Les personnages en scène reprirent donc leur glose, et Gringoire espéra que du moins le reste de son oeuvre serait écouté.
于是剧中人又发议论了,格兰古瓦指望观众至少能好好听一听他剧作的剩部分。
Premièrement, la référence à des “normes analogues pour l'essentiel à celles de l'article 17” pourrait être interprétée comme ajoutant une glose non intentionnelle à la définition des mesures provisoires ou conservatoires.
首先,所提及的“与第17条基本类似的标准”可能被解释为对全措施的定义增加一层意外的外延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les journaux glosent de cela comme s’ils en avaient le droit.
报纸上有名有分他呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释