有奖纠错
| 划词

Dites-nous grosso modo de quoi il s'agit.

大致地给我们讲讲是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正

Elle en approuve grosso modo le contenu.

奥地利代表团大体上赞同结论内容。

评价该例句:好评差评指正

Le système éducatif à Montserrat est inspiré grosso modo du système britannique.

教育制度大体上是以英国制度为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.

教育制度大体上是以英国制度为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport reprend grosso modo la même structure à quelques modifications près.

本报告基本沿用了前一份报告同样编排结构,只有小改动。

评价该例句:好评差评指正

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况比重大致相同,不波动略大。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des critères applicables, on peut les regrouper grosso modo en critères objectifs et critères subjectifs.

在适用标准方面,可大致分为客观标准主观标准。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu de la population rurale est grosso modo inférieur d'un tiers à celui des ménages urbains.

农村人口收入较城市家庭收入约低三分之一。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité, ce rapport devrait refléter grosso modo l'importance relative desdites dépenses dans les budgets considérés.

委员会认为,该比率应当大致反映有关预算中相应支出项目。

评价该例句:好评差评指正

4 La même logique semblerait s'appliquer, grosso modo, aux autres sous-programmes et comités et organes subsidiaires de la CESAP.

这一逻辑似乎也大致适用于亚太经社会其它次级方案以及附属委员会机关。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'administration publique, j'ai l'intention de suivre grosso modo le même schéma que pour la transition politique.

我在公共行政方面打算是仿效政治模式。

评价该例句:好评差评指正

Neuf ans plus tard, la situation du milliard de personnes vivant dans une pauvreté lamentable est grosso modo la même.

今天,10亿生活贫困人们基本上没有脱贫。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'interception variait naguère de 10 à 20 % et l'offre d'opiacés grosso modo de 300 à 500 tonnes.

以往平均截获率在10%到20%之间,鸦片剂供应量约在300吨到500吨之间变动。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres ne sont peut-être pas tout à fait exacts, mais c'est grosso modo ce qu'il en est.

这些数字可能不一定精确,但大概估计是这样。

评价该例句:好评差评指正

Trois grands thèmes interdépendants se sont dégagés des débats et correspondent grosso modo aux rubriques ci-après : responsabilités, ressources et résultats.

讨论当中形成了三个相互关联主要题目,可大致归类为以下三个标题:责任归属、资源成果。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce terme et son application fassent souvent l'objet de débats, on peut dire qu'il signifie grosso modo «autorité principale».

虽然那里经常对该词及其应用进行辩论,但其意义大致上可以说是“酋长权力”。

评价该例句:好评差评指正

Grosso modo, il s'agit d'un système d'épargne obligatoire qui permettrait aux gens de continuer à payer leurs frais médicaux après la retraite.

该项建议旨在推行一项强制性储蓄计划,以助个别人士在退休后可继续支付医疗费用。

评价该例句:好评差评指正

Le ratio garçons-filles dans le système d'éducation jamaïcain est grosso modo de 1:1 sauf dans l'enseignement postsecondaire - 1:1,8 - et l'enseignement spécialisé - 1:1,6 (voir tableau 12).

1, 但高等教育比例为1:1.8, 殊教育为1:1.6 (见表12)。

评价该例句:好评差评指正

Les commandants locaux ont signalé à l'équipe que les incendies s'étaient déclenchés au début de juin et avaient duré grosso modo jusqu'au 23 juin.

地方指挥官告诉检查组,大火是在6月初开始,大约一直烧到6月23日。

评价该例句:好评差评指正

Grosso modo, les indicateurs structurels visent à indiquer si des structures, systèmes et mécanismes clefs sont ou non en place en relation avec une question donnée.

泛泛而论,体制指标研究是,在某一问题上是否制定实施了主要体制、系统机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼, 捕鱼的, 捕鱼的罩形网, 捕鱼航行, 捕鱼篓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et avant Pâques, ils ont aussi 15 jours de vacances d'hiver grosso modo.

在复活节之前,他们概还会有15天寒假。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

La préposition, la différence c'est qu'elle est suivie de quelque chose, grosso modo.

不同是,介词后面会跟着一些单词,致如此。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

C’est-à-dire grosso modo entre 13 heures et 13 heures 15 au plus tard.

约是13点都13点15之间,最晚13点15.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors grosso modo, l'impératif on l'utilise soit pour donner des ordres, soit pour donner des conseils.

致来说,命令式要么是用来给出指令,要么是用来给出建议

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc grosso modo si vous ne devez retenir qu’une chose, retenez celle-ci.

所以,致说来,如果你们只记一件话,那就记这一点。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a seulement je crois 10% des personnes qui sont acceptées dans station F grosso modo.

概只有10%人被Station F接受了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc voilà grosso modo pour ce qu’il y a à faire dans la région.

以上概就是这个地区可以做情啦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ça veut dire un peu, en résumé, grosso modo, voilà ça a un peu ce sens.

意思有点像是总之,致来说。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc vous allez voir, le chili con carne c'est hyper simple, grosso modo c'est un ragoût.

你们会发现,辣椒肉酱超级简单,致来说,它就是杂烩。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Gudea était le prince de Lagash, un royaume indépendant qui remonte, grosso modo, à 2 120 avant Jésus Christ.

古地亚是拉加什王子,独立王国拉加什约存在于,公元前2120年。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà grosso modo ce que l’on fait en France pour Pâques, pour le dimanche de Pâques.

所以这就是在法国复活节概会做一些情,复活节星期天。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Mais grosso modo, ce temps qui s'écoule t'oriente dans le temps que j'attends de toi de ta réponse, d'accord.

致上,我给出是我所期待回答长度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais, grosso modo, retenez cela. Si le pays est pluriel, il va « aux » États-Unis. D’accord ?

如果国家是复数,就用aux。明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, ça peut avoir grosso modo deux sens.

概有两个意思。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Pourriez-vous nous présenter grosso modo la fonction de kiosque?

您能致上介绍这个亭子功能吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Parce que c'est vraiment très grosso modo, c'est une règle grossière.

因为这太笼统了,这一规则太粗略了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ouais, donc c'est un peu la même logique, hein. Soir le moment plutôt, et soirée la durée, mais c'est très grosso modo.

嗯,道理基本上是一样。Soir是时刻,而soirée是时间段,但这太笼统了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Eh bien, grosso modo, la France se présente sous la forme d'un hexagone presque régulier de 1000 km de hauteur à peu près.

这个,概齐法国呈现出一个高约一千公里六边形形状。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon, le passé simple, on va faire simple, grosso modo on peut dire qu’il remplace le passé composé, mais dans la langue écrite littéraire.

简单过去时,我们讲得简单点,致上我们可以说,它代替了复合过去时,但这种情况只出现在文学用语中。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C’est à dire que là, grosso modo, j'ai fait des linguine, voilà il y a un petit peu d'entraînement avant de faire des vraies nouilles hyper régulières.

也就是说,我做是扁面条,制作真正规整面条之前需要进行练习。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, , 哺露, 哺露疳, 哺乳, 哺乳(期),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接