有奖纠错
| 划词

On a découvert des trésors dans cette grotte.

我们在穴里发现了宝藏。

评价该例句:好评差评指正

Il agrémente de grottes son jardin .

他用一些假装饰花园。

评价该例句:好评差评指正

Le jardin baroque est orné de grottes,de rocailles,de cascades.

巴洛克式的花园,假,瀑布装饰。

评价该例句:好评差评指正

Ôlac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !

喔湖!无言的峭壁!岩!黑暗的森林!

评价该例句:好评差评指正

Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.

我们搜索躲藏在暗处的敌人。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation de la Présidente, Mmes Niehuis, Thielenhaus, Augstein et Royall-Grotte (Allemagne) prennent place à la table du Comité.

在主席的邀请下,Niehuis女士、Thielenhaus女士、Augstein女士Royall-Grottee女士(德国)在委员会议席上就座。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode est utilisée dans une salle fermée ou dans des espaces tels que des tunnels ou des grottes.

这种方法是在密封的容器或一些地理地点如隧道内进行销毁。

评价该例句:好评差评指正

Ana vit à Ibiza, seule avec son père au fond d’une grotte.Elle peint.Des toiles.Mais aussi des portes sur les murs.

ana她父亲独居在ibiza的一个岩里,她在内的墙壁上画画,画很多的门。

评价该例句:好评差评指正

La police et les FDI n'interviennent guère pour protéger les habitants des grottes, les paysans et les bergers de la région.

警察国防军袖手保护该地区内的穴居人、农民牧羊人。

评价该例句:好评差评指正

Une petite grotte a été creusée dans le rocher du Mont-Titan, là où est située la petite République millénaire de Saint-Marin.

在有千年历史的小国圣马力诺共国所处的蒂塔诺上,我们在石壁上凿出了一个小

评价该例句:好评差评指正

Il pleut,on se réfugie dans une grotte .

天下雨了,我们躲到里去吧。

评价该例句:好评差评指正

Les colons, dont beaucoup avaient été évacués par la force hors de cette zone, se cachaient alors dans des grottes dans la région avoisinante.

这些定居者当时正躲藏在该地区附近的里,他们许多人被强迫驱离该地区。

评价该例句:好评差评指正

La richesse du patrimoine périgourdin existe aussi sous terre. Il y a 17 000 ans, les habitants décoraient les parois des grottes de Lascaux.

rigord的地下也存在着丰富的遗产。距今17000年前,原住民们在Lascaux的岩壁上进行绘画。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs ne devraient pas avoir à retourner chaque pierre, à visiter chaque carrefour et à scruter l'intérieur des grottes pour chercher des preuves.

检查人员应该搜查每一块岩石底下,前往每一个十字路口探视每一个岩来寻找证据。

评价该例句:好评差评指正

Les troupes ont fouillé des grottes à la recherche d'éventuelles caches d'armes et de munitions tout en continuant leur porte-à-porte en vue de récupérer des armes.

部队搜查了该地区的,以寻找武器弹药藏匿点,同时挨门挨户收缴武器。

评价该例句:好评差评指正

Dans leur requête à la Haute Cour, les Palestiniens avaient indiqué qu'ils habitaient dans ces grottes depuis plusieurs générations et qu'ils voulaient préserver leur mode de vie.

在向高等法院提出的请愿书中,穴居者说他们世代住在这里,而且想保持自己的生活方式。

评价该例句:好评差评指正

La République d'Azerbaïdjan est très préoccupée par la transformation en dépôt de munitions de la grotte d'Azich, un site préhistorique remarquable et l'un des berceaux de l'humanité.

阿塞拜疆共国对Azykh穴被改作弹药堆存处感到非常震惊,这个穴是一个珍贵的人类史前遗迹,是人类文明最古老的摇篮之一。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a rendu visite à des habitants de la région de Jimba vivant dans des grottes, qui devaient être chassés des terres qu'ils occupent depuis des générations.

特别报告员访问了金巴地区的穴居住者,他们注定将被搬离他们世代居住的土地。

评价该例句:好评差评指正

La région environnante offrait de nombreux abris à partir desquels mener des opérations, et le Hezbollah s'était installé dans les vallées adjacentes ainsi que dans des grottes et tunnels.

相反,真主党利用了临近的谷,以及在周围地区的地道作为行动的据点,而周围的地形为其行动提供了大量的掩护安全。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很好,”赫伯特说,“我去找个,我相信一定能找到一个容纳得下我们的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité, relocatable, relocation, relogeable, relogement, reloger, relookage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Ah, bien ! Et les grottes de Lascaux ?

啊,好棒!那拉斯科窟壁画呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, voilà, aussi des grottes et au niveau préhistorique c’est très intéressant.

所以这个地区还有穴,在史前学方面很有趣。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ne serions-nous pas mieux dans les grottes ?

“在岩里不是更好吗?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il découvrit une petite grotte au milieu de la pente presque verticale d’un des rochers.

他在一面几乎垂直峭壁上发现一个小山

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne connais pas de grottes, dit Jacopo.

“我不知道有什么岩,”雅格布说道。

评价该例句:好评差评指正
话传说

Du coup en creusant un puit il avait accès à ces grottes et s’y réfugie après chaque méfait.

因此,通过挖井,他可以进入这些穴,并在每次犯错后在那里避难。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

À quelle distance cette grotte est-elle donc des récifs ?

“这个山离海有多远?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais c’est une région qui recueille beaucoup de grottes où ont vécu en plus les hommes préhistoriques.

但这个地区汇集了很多史前人类生活过穴。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous étions étendus depuis une heure dans cette grotte charmante.

我们躺在这可中有一个钟头了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Il y a 17 000 ans, les habitants décoraient les parois des grottes de Lascaux.

距今17000年前,原住民们在拉斯科岩壁上进行绘画。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La grotte formait une vaste salle. Sur son sol granitique coulait doucement le ruisseau fidèle.

这个窟形成了一个大厅,它那花岗石地上流着忠实泉水。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Après l'explosion de la grotte que Vendredi a provoquée involontairement, les deux hommes ont changé radicalement de vie.

“星期五”无意之中造成穴爆炸之后,两名男子生活彻底发生了改变。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il sonda du regard la seconde grotte : elle était vide comme la première.

他环视了一下这第二个窟,它像第一个一样,也是空空一无所有。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ou encore parce qu’ils sont le symbole de l’histoire des Hommes, comme la grotte de Lascaux.

又或者是因为它们是人类历史象征,比如拉斯科穴。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Par les soins de Mathilde, cette grotte sauvage fut ornée de marbres sculptés à grands frais, en Italie.

在玛蒂尔德关心下,这个荒蛮用花巨款在意大利雕刻大理石装饰起来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce lieu unique permet aux visiteurs de dormir dans des grottes. Une expérience digne de nos ancêtres Homo sapiens?

这个独特地方可以让游客睡在山里。一个值得我们智人祖先借鉴经验?

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Si quelqu'un avait pu visiter ma grotte, à coup sûr elle lui aurait semblé un entrepôt général d'objets de nécessité.

假如有人看到我,一定会以为是一个军火库,里面枪支弹药应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une chèvre sauvage avait bondi par-dessus la première entrée de la grotte et broutait à quelques pas de là.

原来是一只野山羊奔过了岩石,下在不远处吃草。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Ce sont des éboulements, des falaises à pic, des grottes creusées par la lame, où elle s'engouffre et mugit.

这些都是山体滑坡、陡峭悬崖、被海浪雕刻穴,在那里,海浪奔腾咆哮着。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’appel venait du côté de la grotte.

那声音是从地那面传过来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remâcher, remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger, remaniable, remanié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接