有奖纠错
| 划词

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数充当勤杂工、厨师侦察

评价该例句:好评差评指正

La division assumerait d'autre part auprès de la Convention des fonctions de guetteur pour les problèmes méritant l'attention.

它还针对《公约》最重要的问题提供预警职能。

评价该例句:好评差评指正

Cette amélioration est due en partie à l'attitude plus énergique qu'ont adoptée la police de la MINUK et la KFOR face aux « guetteurs des ponts ».

情况改善部分是因索沃特派团警察部队对所谓的“守桥人”采取了更积极更坚决的做法。

评价该例句:好评差评指正

Une attitude plus dynamique et vigoureuse de la part de la MINUK et de la KFOR en ce qui concerne ceux qu'on appelle les guetteurs des ponts a permis de réduire le niveau de violence dans le nord de Mitrovica et semble avoir raréfié quelque peu l'appui que recevaient ces guetteurs de ponts.

索沃特派团部队对所谓的守桥人采取了更积极更坚决的做法,有助于北米特罗维察的暴力事件减少,并似乎削弱了对所谓的守桥人的某些支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baptitoxine, Baptornis, baquebot, baquet, baqueter, baquetier, baquette, baquetures, baquois, bar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Chancelier, nous employons plus de cent mille guetteurs.

“元首,监听有几十万名工作人员。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce paradis ne lui appartiendrait pas, et sa modeste existence de guetteur solitaire ne connaîtrait pas le moindre changement.

那个天用于自己,自己这孤独而卑微的生活此有丝毫改变。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le guetteur voyait dans ces lignes sans fin comme une représentation abstraite de l'univers : une extrémité reliée à un passé infini, et l'autre à un futur infini.

一头连着无限的过去,另一头连着无限的未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite, baraterie, Baratier, baratin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接