有奖纠错
| 划词

1.Elle est en train de tresser une guirlande.

1.她正在编

评价该例句:好评差评指正

2.Une longue guirlande entoure la pièce.

2.间被一条长长的围绕着。

评价该例句:好评差评指正

3.On a acheté des guirlandes, des boules de Noel, des rideux de lumière, des bougies, etc......

3.我们买了彩球,装饰灯,蜡烛等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aluminage, aluminaire, aluminate, alumine, aluminé, aluminer, aluminerie, alumineux, aluminiage, aluminier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

1.Les cravates de papa, ça fait des belles guirlandes.

爸爸的领带可以做很漂亮的

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

2.On eût dit une guirlande d’anges insuffisamment débarbouillés.

它使人想起一群没有□洗净的天使。

「心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3.Il la retire, et voyez cette guirlande de radis blanc.

他把它拔了出来,看看这个白萝

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

4.Entre 2 parties de poker, il allait se faire caresser la guirlande !

在打牌的间隙,他要去抚摸他的!

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.Il y avait sur le parquet toutes sortes de fleurs tombées des guirlandes et des coiffures.

板上有各种各样的从和头上掉下来的朵。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

6.C'est pour décorer la maison, on mettra des guirlandes dessus, et pis des cadeaux par terre.

用来装家里,我们在树上挂,在上放礼物。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

7.Tu fais quoi là? bas je te mets une guirlande parce que t'es un sapin.. Norman! !

你在那里什么?我给你戴上 因为你是一棵树... 诺曼!

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

8.Après avoir rangé la cuisine et décroché les guirlandes du salon, Mary l’y rejoignit avec une assiette.

玛丽收拾了厨房,又把在客厅里悬挂的拉取了下来,最后端了一盘食物来到了丽莎的房间。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

9.Alors " la" guirlande, c'est féminin, d'accord ?

是个阴性单词。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

10.Bon là, on en a un, et puis alors on le décore avec des guirlandes.

我们这有棵圣诞树,我们用给它装

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

11.Des guirlandes vertes pendaient sur l'autel, orné d'un falbala en point d'Angleterre.

祭桌挂着绿,周围镶着一道英吉针织的边

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.Le chat avait un morceau de guirlande noué autour du cou et paraissait de très mauvaise humeur.

克鲁克山看上去脾气很坏,脖子上系了一圈金属

「·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.Guirlande, dit-il d'un air sombre à la grosse dame – le mot de passe avait changé la veille.

“仙镜之光。”他对胖夫人说——口令是前一天改的。

「·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

14.Un papier jaune-serin, relevé dans le haut par une guirlande de fleurs pâles, tremblait tout entier sur sa toile mal tendue.

鹅黄色的糊墙纸,高处发白的边都卷起来了,因为纸下面垫的帆布没有铺平,整张墙纸都是颤巍巍的。

「包法夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.– Mais bien sûr, mon cher ! répondit-elle d'une voix cristalline en rajustant la guirlande argentée qu'elle portait dans les cheveux.

“对了,对了,亲爱的!”她带着颤音说,捋了捋她那新系上的金银丝发带,一边向前转开,让他进去。

「·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

16.C'est devant lui que l'on dépose les cadeaux, il est décoré avec des boules de Noël et des guirlandes.

在圣诞树前,人们放上礼物。圣诞树也由圣诞球和着。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

17.C'était une forêt gigantesque et scintillante constituée d'énormes arbres de Noël, reliés entre eux par les guirlandes de lumière des véhicules volants.

是一片璀璨的巨型圣诞树的森林,飞车流的光链穿行其间。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.Il a entouré sa guirlande autour de ma cheville.

他把他的缠在我的脚踝上。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

19.Tu sais, où peut-on trouver les guirlandes bleues?

你知道哪里可以找到蓝色吗?

「大坏狐狸的故事」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

20.Je n'ai jamais jeté des habits, des guirlandes de Noël... Pour les gens, c'est une décharge.

我从来没有扔过衣服、圣诞… … 对人们来说,那是一个垃圾场。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alumino, aluminobétafite, aluminocalcite, aluminochlorure, aluminochrysotile, aluminocopiapite, aluminofluorure, aluminographie, aluminon, aluminoperchlorate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接