有奖纠错
| 划词

Cette fille est l'héroïne de ce roman.

这个女生是这部小说的女主角。

评价该例句:好评差评指正

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

者为女主人翁安排的命运是悲惨的。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇女是家庭移徙议程中的无名英雄。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ces jeunes filles ont été proclamées héroïnes nationales de notre pays.

这些女学生今天已经宣布为我国的民族英雄。

评价该例句:好评差评指正

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快淋漓。

评价该例句:好评差评指正

A la scène comme dans la vie, l'héroïne d'« Harry Potter » est une étudiante studieuse et intelligente.

如同艾玛在《哈利波特》中饰演的角色一,她在生活中同也是一名聪明好学的高材生。

评价该例句:好评差评指正

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应效仿的榜

评价该例句:好评差评指正

D'après divers rapports crédibles, le Myanmar est le deuxième producteur mondial d'héroïne et l'un des principaux producteurs d'autres stupéfiants.

政府的一些政策,如把拥有注射针管或者妇女拥有保险犯罪行为,似乎与防止艾滋病毒感染的工互相抵触。

评价该例句:好评差评指正

Charlotte Corday est morte avec un incontestable courage, mais elle est restée, si l'on peut dire, une héroïne dans le vide.

夏洛特·科黛以无可争辩的英雄气概献出了自己的生命。然而,如果要对她出某种评价的话,她只是个“不值分文”的虚无英雄。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devrions pas être surpris lorsque ces milliards de personnes ne nous acclameront pas comme des héros et des héroïnes.

世界各国几十亿人民不把我们英雄,我们不要感到意外。

评价该例句:好评差评指正

De plus, sont exonérées de l'impôt sur la fortune les mères héroïnes et les femmes qui ont 10 enfants ou plus.

此外,英雄母亲以及有10个或以上子女的妇女免缴财产税。

评价该例句:好评差评指正

Gala : Au fil des années, vos mésaventures amoureuses ont aussi forgé cette image d’héroïne romantique dont nous parlions tout à l’heure.

这些年来,您不幸的爱情遭遇也塑造了如我们刚才谈到的那种浪漫女主人公的形象。

评价该例句:好评差评指正

La consommation de cannabis, par exemple, avait reculé de 49 %, celle d'héroïne de 75 % et, plus récemment, celle de méthamphétamine de 38 %.

例如,大麻的使用下降了49%,可卡因的使用减少了75%,而甲基苯丙胺的使用最近下降了38%。

评价该例句:好评差评指正

Les mères-héroïnes qui n'ont pas droit à une pension bénéficient aussi de l'allocation sociale, à concurrence de 225 % du minimum vital garanti.

此外,向没有资格领取退休金的英雄母亲提供有保证最低消费额225%的社会福利金。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont des héroïnes qui, malgré tous les obstacles, prennent soin des autres tout en étant aux prises avec de graves difficultés.

妇女是英雄,因为她们尽管自己面临巨大困难,但仍然努力去照顾别人。

评价该例句:好评差评指正

Une jeune fille ayant fui son foyer en zone urbaine était l'héroïne d'un récent film iranien.

伊朗最近的一部电影的主角就是一名逃离家庭的城市女孩。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de femmes occupent un poste important dans le secteur public et, dans l'histoire de l'Afrique, de telles femmes ont souvent été considérées comme des héroïnes.

许多妇女担任过重要公职,她们被女英雄载入了非洲的史册。

评价该例句:好评差评指正

Marion Cotillard, héroïne de deux des grands succès de l'année - "Inception" et "Les Petits Mouchoirs" -, est la première actrice à arriver en tête de ce classement.

玛丽昂.歌迪亚本年度因饰演“盗梦空间”和“小小的白色谎言”两部影片女主角大获成功,稳居榜首。

评价该例句:好评差评指正

Dans un endroit où tout le monde a un secret et est suspect, notre héroïne doit apprendre à suivre son coeur et trouver en qui elle peut avoir confiance.

在这片充满着秘密和怀疑的土地上,我们的女主人公又将怎跟随她的心并寻找那个值得她信任的人呢?

评价该例句:好评差评指正

Chaque année l'Université prépare une « semaine de célébration de la femme », au cours de laquelle sont organisées des séances solennelles, des rencontres avec des femmes retraitées du travail et des mères héroïnes.

该大学每年举办“妇女光荣周”,在此期间举行隆重的会议、与妇女老职工和母亲英雄会面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décuire, décuivrage, décuivrer, déculasser, déculottage, déculottée, déculotter, déculpabilisation, déculpabiliser, déculturation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

C'est surtout un film qui rend hommage aux héroïnes espagnoles.

这是一部向西班牙女英雄致敬的电影。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Au deuxième numéro, plus de Bécassine, parce qu'on parle d'autres héroïnes.

第二期报刊,不再是Bécassine了,因为我们说了其他女英雄。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Loin de nous la pensée de faire de notre héroïne autre chose que ce qu’elle était.

他始终没有对她讲过一句不适宜给女儿听的话。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Deux super héroïnes ! Elles lancent super bien la balle.

级女英雄!她们抛球十分厉害。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

On y trouve le fameux balcon de l’héroïne de Shakespeare ainsi que sa statue.

我们可以看到那著名的阳台,属于莎士比亚的女主角,还有她的铜像。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Or, cette héroïne est tellement vraie, qu’il me semble l’avoir connue.

这位女主人公给描绘得那么栩栩如生,真切人,仿佛我真的见过她似的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et oui, même sur la figure de l’héroïne tragique dans les Anges de la téléréalité 5.

是的,即使是关于《完美大明星》(les Anges de la téléréalité 5)这节目的角色。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Vous êtes un héros, une héroïne, un chevalier, une chevalière, un Hercule, une Herculette, face à vos 5 travaux.

您是一男英雄,女英雄,一男骑士,女骑士,一男大力士,女大力士,以下是将要面对的5

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

Elle était l’amoureuse de tous les romans, l’héroïne de tous les drames, le vague elle de tous les volumes de vers.

她就是所有小说中的情人,所有剧本中的女主角,所有诗集中泛指的“她”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’héroïne de l’opéra disait : Il faut me punir de l’excès d’adoration que je sens pour lui, je l’aime trop !

“应该惩罚我对他的过分崇拜,我爱他爱得太过分了!”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

J’engage donc le lecteur à être convaincu de la réalité de cette histoire dont tous les personnages, à l’exception de l’héroïne, vivent encore.

因此,我请读者相信这故事的真实性,故事中所有的人物,除女主人公以外,至今尚在人世。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Elle s’imagine en héroïne mexicaine : costume traditionnel, couleurs vives, un style reconnaissable ; une source d’inspiration, même, pour le couturier Jean-Paul Gaultier en 1997.

穿着传统的服装,有着生的色彩,明显的风格;这是一种灵感源泉,另外,在1997年,她也是服装设计师让·保罗·高提耶的灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Après la démarche d’être venue te voir dans ta prison, je suis à jamais, pour Besançon et toute la Franche-Comté, une héroïne d’anecdotes, dit-elle d’un air profondément affligé.

“在我来监狱看你之后,我就永远成了贝藏松和整弗朗什-孔泰街谈巷议的女主角了,”她神情悲痛地说。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Voilà c'était un vidéo pour toi mon héroïne qui m'a élevée toute seule, la plus merveilleuse de toute les mamans qui sent bon la fleur et qui est encore plus belle que Beyonce.

好了,这视频是献给你的,独自抚养我的女英雄,你是最好的妈妈,你能闻到花香,而且比Beyonce还漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Tandis que Starbucks s’est étonné que l’héroïne, qui possède dans la série plusieurs dragons, n’ait pas plutôt commandé un « Dragon Drink » , boisson à base de mangue et de pataya qui figure au menu de la marque.

星巴克则惊讶于,这位拥有着几条龙的女主人公居然没有订购“龙之饮”,即目前在品牌菜单中的用芒果和木瓜制成的饮料。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Mais tu plaisantes? Je suis l'héroïne d'un roman!

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Espèce de folle! Toutes mes lectrices pensent qu'elles feraient une bonne héroïne, mais c'est faux!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年2月合集

Et une autre jeune fille incarne une héroïne...

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Cette fille qui vit seule, tout d’un coup, elle devient l’héroïne de sa propre vie.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu es notre héroïne du jour.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dédiée, dédier, dédifférenciation, dédifférencier, dédifférentiation, dédire, dédit, dédolomitisation, dédommage, dédommagement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接