Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等恐怖片的局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étouffés par la vitesse de la course, glacés par l’air froid qui les pénétrait, aveuglés par les tourbillons de neige, ils haletaient, anéantis, presque inanimés, et ne s’accrochaient aux rocs que par un suprême instinct de conservation.
他们都被奔驰的速度窒息,被澈骨的寒气冻僵,被旋在天边的雪花迷住眼,个个都气喘嘘嘘地仿佛整个身体都毁灭,几乎没有生气,他们之所以还能扒住岩石,也只求生的本能在作最后挣扎罢。
Mais les désirs de Paganel ne devaient pas se réaliser, et s’il rôtit à moitié, ce fut uniquement à la chaleur des rayons du soleil qui versait une insoutenable ardeur. Les chevaux haletaient sous l’influence de cette température tropicale.
巴加内尔希望发生的事没有实现。如果他现在已经烧到半焦,那只因为太阳的强光倾出热耐的烈焰。在这种热带的一般的气候下,马也喘个停。