有奖纠错
| 划词

HALO Trust continue d'offrir des services de déminage et de sensibilisation au danger des mines.

哈洛信托会继续提供排服务宣传训练。

评价该例句:好评差评指正

Un halo solaire vu à Anshun dans la province du Guizhou (sud-ouest) le 26 avril 2011.

2011年4月26日,贵州省(西南)的安顺出现日晕奇观。

评价该例句:好评差评指正

Une ONG britannique, HALO Trust, a continué d'assurer des services de déminage et de sensibilisation au danger des mines.

英国非政府组织“哈洛信托会”继续提供排服务宣传培训。

评价该例句:好评差评指正

HALO Trust a poursuivi ses activités de déminage et, à ce jour, a déminé une superficie de plus de 2,5 millions de mètres carrés.

哈洛信托会继续开展扫行动,到目前为止,已经方圆250万平方米的土地上清除了地

评价该例句:好评差评指正

En avril, HALO Trust a achevé ses opérations de déminage le long de l'Ingouri dans le district de Gali, déclarant cette zone exempte d'impact des mines.

4月份,哈洛信托会完成了加利区沿因古里河的清工作,宣布这一地区“无患”。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui financier des États-Unis d'Amérique et de la Commission européenne, Halo Trust a continué ses activités de déminage et de neutralisation des explosifs dans l'ensemble de l'Abkhazie (Géorgie).

美利坚合众国员会的资助下,哈洛信托会继续格鲁吉亚阿布哈兹全境进行排炸物处理工作。

评价该例句:好评差评指正

La pédophilie, malgré la préoccupation de plus en plus grande qu'elle suscite au niveau de la population et des pouvoirs publics, demeure un phénomène entouré d'un halo de confusion.

恋童癖尽管一般公众政府当局方面受到日益密切的关注,但仍然是被各种混乱的观念所掩盖的现象。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de Gali, le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, l'organisation Halo Trust, le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et Médecins sans frontières (France) continuent de mener des activités humanitaires.

加利地区,人道主义事务协调厅、哈洛信托会、红十字国际员会(红十字员会)医师无国界协会法国分会继续展开人道主义活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation pose des bornes pour la présence de la matière noire, dont on pense qu'elle doit être plus abondante dans le noyau d'une galaxie que dans le disque, ou le halo pour une spirale.

这一结果缩小了暗物质宇宙间的丰度的估计区间,人们以前以为星系中心会比星系盘(如果是漩涡星系,则星系晕相比)有更多的暗物质。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'assistance du PNUD, le programme de déminage accéléré exécuté par des entités nationales couvre les trois provinces les plus méridionales du pays, tandis que les organisations non gouvernementales NPA et HALO Trust oeuvrent dans les provinces du centre et du nord.

开发计划署的援助下,全国执行的加速排方案该国最南部的三个省份进行,而挪威人民援助会哈洛信托会则中部北部各省活跃工作。

评价该例句:好评差评指正

Afin de déterminer avec précision l'étendue du problème des mines terrestres, une enquête rapide sur les mines terrestres et les munitions non explosées sera effectuée par une organisation non gouvernementale du Royaume-Uni, Halo Trust, et coordonnée par le Département des opérations de maintien de la paix.

为了准确地确定地问题的程度,将由联合王国的一个非政府组织,哈洛信托会,对地/未弹药问题进行一次快速勘察,并由维持平行动部予以协调。

评价该例句:好评差评指正

Une série d'ateliers sera organisée dans chaque pays pour réunir un large éventail de parties prenantes engagées dans l'action antimines, dont des représentants d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales comme le Centre cambodgien d'action antimines, Norwegian People's Aid, Halo Trust, la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, Global Information Channel, le Service d'action antimines de l'ONU, le Département des opérations de maintien de la paix et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), des représentants des pouvoirs locaux chargés des opérations de déminage ainsi que des représentants des communautés locales et des victimes des mines.

每个国家举行一系列讲习班,题目涵盖广泛的涉及地行动的利益有关者,包括政府间组织非政府组织的代表,例如柬埔寨排行动中心、挪威人民援助会、哈洛信托会、国际禁止地运动、全球信息渠道、联合国排行动处、联合国维持平行动部联合国开发计划署(开发计划署)、地方负责扫行动的政府官员、社区代表受害者。

评价该例句:好评差评指正

Al-750-1050 mètres d'altitude, est un San Suu survie de la nation, est aussi une guerre de libération dans le continent Halo "Yuanjiang guerre", le siège.

基地海拨750-1050米,是山苏民族生存地,也是解放战争大陆最后一战“元江之战”所地。

评价该例句:好评差评指正

Halo légèrement nuit, tranquille beauté, les sentiers, le calme, tous mes hallucinations riches et laisser mes pensées de façon claire et floue entre le libre.

光晕婉转,夜,静谧美妙,小径,幽静绵长,这一切丰富了我的幻觉,让我的思想清晰与模糊之间游离。

评价该例句:好评差评指正

En raison de fortes chutes de neige et de conditions météorologiques défavorables, Halo a suspendu ses activités dans la vallée de la Kodori jusqu'au début de mars.

由于大雪恶劣的天气情况,哈洛信托会科多里河谷的活动被暂停至3月初。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


proglauconite, proglottis, proglumide, progmatisme, prognathe, prognathisme, prognose, progonozoïque, progouvernemental, progradation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永》法语版

Je parle au nom de toute la brigade des sentinelles de la cité Halo !

我这是代表自卫队所有人说话。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il y a un halo autour de l'étoile.

星群周围有

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Deux vieux réverbères diffusaient leur halo jaunâtre le long de la voir pavée.

古旧路灯在石板路上洒下淡黄色

评价该例句:好评差评指正
科技

C'est comme un doux halo de chaleur à l'intérieur.

它就像一个柔软,里面充满了温暖。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un ingénieur désigna un point de la photographie situé à côté des trois halos.

一名工程师指着图像上三团近说

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Ses cheveux noirs tombaient comme une cascade et un halo semblait l'entourer.

黑发如瀑布般垂落,似乎有一个围绕着她。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Des appliques murales supportant des torches projetaient tous les quelques paliers des halos de lumière.

每隔一段路就有一支插在墙上火把,在黑暗中照出小

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Puis les lampes de l'éclairage public s'espacèrent, et la dernière ne jetait plus qu’un faible halo.

路灯变得稀疏起来,最后一盏只发出了昏暗

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La nuit venue, les lumières de Toronto diffuseraient un halo orangé qui se réfléchirait sur le ventre des nuages.

夜幕降临,多伦多城在湖上形成了一个个黄色

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Entre deux chandeliers, il lut « cinquante-trois » en chiffres argentés qui brillaient dans un halo de flammes bleues.

蜡烛发出蓝色火苗,支架下面闪烁着银色数字53。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le courant avait dû être coupé, laissant la cité simplement éclairée par le halo rouge sombre de la lave.

那时已经停电,整个地下城只有岩浆那可怖暗红色

评价该例句:好评差评指正
科技

Générée par la dispersion de lumière artificielle dans l'atmosphère, une sorte de halo recouvre à présent le ciel la nuit.

由人造在大气中散射产,现在它夜晚会覆盖天空。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Leurs ombres avaient été projetées sur le mur par ce halo lunaire, avant de s'évanouir aussitôt.

他们影子被那满月般投在墙上,转瞬间消失。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Elle était grande, élancée, avec de longs cheveux blonds, et une pâle lueur argentée semblait émaner d'elle comme un halo.

她身材修长苗条,披着一头金黄色秀发,周身似乎散发出淡淡

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La queue de la comète produite par les propulseurs lunaires enveloppait la mer d'un halo bleuté, qui assombrissait les étoiles.

月球上行星发动机产巨大彗尾使大海笼罩在一片蓝之中,群星看不见了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur les villes et les campagnes, un halo s'est abattu.

城市和乡村之上, 落下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le ciel avait pris une teinte grise mêlée de lueurs pourpres, tandis qu'à l'ouest scintillait un halo rouge couleur de rubis.

天空晴朗,灰中带紫,但是西方还有一抹残红。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je voyais de loin la petite masse sombre du rocher entourée d'un halo aveuglant par la lumière et la poussière de mer.

远远地,我看见了那一堆黑色岩石,阳和海上微尘在它周围罩上一圈炫目

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Soudain, dans le halo d'un projecteur, une silhouette se détache de la nuit noire: une embarcation moteur à l'arrêt.

- 突然,在探照灯中,黑夜中出现了一个轮廓:一艘引擎停止船。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les lettres blanches réfléchissent et dispersent la lumière sur les lettres environnantes et forment alors un minuscule halo lumineux sur l'ensemble du texte.

白色字母将线反射并散射到周围字母上,在整个文字上形成一个微小

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage, programme de (lissage de ligne, profilage de ligne), programme de contrôle, programme finisseur, programme pilote, programme post-mortem, programmer, programmerie, programmétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端