有奖纠错
| 划词

L'harangue que nos venons d'entendre de l'Ambassadeur du Soudan ne nous donne pas d'assurance que le Gouvernement soudanais s'apprête à changer de comportement.

我们刚才听了苏丹大使发表长篇大无法让我们相信,苏丹政府将改弦更张。

评价该例句:好评差评指正

Démanteler les mécanismes de recrutement, par exemple la propagande sur Internet, la harangue et le recrutement, l'utilisation des écoles, collèges et lieux de culte par les extrémistes comme centres de radicalisation et de recrutement.

实施招募的机制,如通过互联网进行宣传、招募活、以及极端分子将大中小学礼拜场所用作宣扬激进招募的中心等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Une pratique héritée des Atalakus, ces animateurs qui haranguent la foule à côté du DJ ou de l'orchestre.

这是Atalakus的传统做法,Atalakus是指在DJ或管弦乐队旁边对人群的艺人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Dès le lendemain, le 17 juin, dans cette tristement célèbre harangue, Pétain appelle à cesser le combat.

就在第二天,6月17日,在这臭名昭著的演说贝当呼吁结束战斗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Grantaire entamait sa seconde bouteille, et peut-être sa seconde harangue quand un nouvel être émergea du trou carré de l’escalier.

格朗泰尔正准备喝他那第二瓶酒,也许还准备再唠叨几句,这时,从那楼梯口的方洞里,冒出一陌生人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ici, une femme harangue la foule en faisant tournoyer ce foulard qu'elle ne veut plus porter.

在这里, 一女人通过旋转她不想再戴的围巾来骚扰人群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans la cour d'une prison à 800 kilomètres de Moscou, un homme en civil harangue les foules.

在距离莫斯科 800 公里的一所监狱的院子里,一名便衣男子在人群中

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Le harangue, je le travaille en rillette pour lui donner une nouvelle texture, pour qu'il soit plus soyeux, plus crémeux et plus gourmand.

我把鲱鱼做成了鱼肉酱,赋的质地,让更加丝滑、奶油般细腻,且更加美味。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le bonhomme, avec l’assurance de celui qui se sent apprécié, entama, vis-à-vis de la révérende prieure, une harangue campagnarde assez diffuse et très profonde.

老头子自己也知道已获得人家的重视,因而在那崇高的院长面前,满怀信心,夸夸其谈地说了一通相当乱而又非常深刻的乡下人的话。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

D'Annunzio harangue les plus de 2000 partisans sur place et conclut son discours avec ce geste martial, repris par la foule, synonyme d'un serment commun.

邓南遮向现场 2000 多名支持者发表讲话,并以这一军事敬礼结束了他的演讲,人群也随之做出反应,这相当于一共同的誓言。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Dans l'actualité également. Adrien, au Sénégal, il harangue les foules.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

A Rimini, sur la place du Forum, une stèle marque l'endroit où, selon la tradition, César harangue son armée.

评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

La harangue de maistre Janotus de Bragmardo

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端