有奖纠错
| 划词

Elles ne peuvent avoir aucun effet unificateur ou harmonisateur sur le fond.

使用有关法律冲突建议这一手段并不能在实质层面上产任何协调统一

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique pouvait éventuellement nuire à l'effet harmonisateur de la Convention de New York.

这对《纽约公约》协调作用可能会产负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Si le principe sur lequel reposait le paragraphe 1 a été largement approuvé, des doutes ont été exprimés quant à l'utilité d'énoncer expressément, dans le projet de convention, une règle qui, de l'avis d'un certain nombre de délégations, ne faisait que répéter une évidence, reproduisait certaines dispositions des projets d'articles 10 et 12 et n'avait guère d'effet harmonisateur.

虽然第1款所依据政策赢赞许,但是,如果一条规则在某些代表团看来只是重申显而易见事实,重复第10和12条草案中某些规定,并无什么统一果可言,那么在公约草案中阐明这样一条规则是否有益,人们表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成膜剂, 成年, 成年的, 成年累月, 成年女子, 成年袍, 成年人, 成年人看的电影, 成年型, 成年运动员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接