有奖纠错
| 划词

Mais aucun argument ne nous paraît justifier le maintien de la Conférence du désarmement en hibernation.

但我们感到没有争辩论点可作为延续会停滞状况理由。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mettre fin nous-mêmes à notre état d'hibernation.

我们需要自我摆脱这种冬眠状态。

评价该例句:好评差评指正

Après près de dix ans d'une «hibernation» particulièrement inconfortable, nous ne pouvons plus nous permettre de tarder davantage.

在经历了将近10年不舒适“冬眠”之后,我们不能再面对更久拖延了。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, après près d'une décennie d'une splendide hibernation, je crois que la communauté internationale va très bientôt nous présenter la facture.

不幸是,在近十年美好休眠之后,我相信国际社会会交给我们一张马上就要到期支付支票。

评价该例句:好评差评指正

L'ours russe est sorti de son hibernation.

俄罗斯熊正在从其冬眠中苏醒。

评价该例句:好评差评指正

Au fil du temps, l'hibernation de la Conférence a entraîné un appauvrissement de son savoir-faire collectif, peu à peu remplacé par la suspicion et le cynisme.

随着时间流逝,由冬眠状态,其积累专门知识已在耗尽,怀世不恭开始抬头。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il n'est que trop urgent de relancer le processus de paix pour le faire sortir de manière décisive de l'état d'hibernation dans lequel il était plongé.

“在这方面,平进程必须立即重新启动,使它摆脱长期以来所深陷停滞状态。

评价该例句:好评差评指正

On a relancé plusieurs organes du Gouvernement en hibernation depuis longtemps, et des élections partielles ont eu lieu en avril dans six circonscriptions dans un climat relativement pacifique et calme.

若干长期被弃而不用政府机构已恢复职能,4月6个选区在相对平有序气氛中完成补选工作。

评价该例句:好评差评指正

On peut observer le même type de comportement chez les animaux, l’hibernation.C’est le même genre de phénomène.Dès le début de l’automne, notre système ralentit et notre énergie diminue.

在动物身上我们可以发现同样现象---冬眠, 从秋季开始, 我们身体系统运作变得缓慢, 能量也在下降。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à vous assurer que, pour ma part, je ferai le maximum pour tenter de sortir la Conférence de sa léthargie et de l'hibernation prolongée dans laquelle elle se trouve depuis plusieurs années.

我谨向大家保证,我将尽一切努力把委员会从过去两年休眠长期酣睡中唤醒。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation espère sincèrement que nous serons en mesure de faire sortir la Conférence du désarmement de son état d'hibernation prolongée et de prendre un nouveau départ à la date la plus rapprochée possible.

我国代表团衷心希望我们将能够促使会走出长期休眠状态,尽早迈向新开端。

评价该例句:好评差评指正

Si on regarde l'évolution du Conseil de sécurité dans ses méthodes de travail depuis sa création, il y a plus de 50 ans, nous sommes partis d'une période d'hibernation à une période d'évolution de plus en plus rapide.

如果我们回顾一下安全理事会自从50多年前创建以来工作方法演变话,我们不难看出我们已经从冬眠时期过渡到迅速发展阶段。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant des interrogations sont soulevées, la suivante par exemple: la Conférence du désarmement est-elle conditionnée par la situation internationale en matière de sécurité et ne sortira-t-elle de son hibernation forcée qu'au moment où cette situation changera de manière adéquate?

然而,问题已经提出来了,例如,判会议是否是国际安全环境一个产物,它只在该环境出现足够变化时才从它被迫冬眠状态中苏醒过来?

评价该例句:好评差评指正

Au lieu d'assister à un renforcement de l'agenda du désarmement lors de réunions bilatérales ou multilatérales, nous avons vu la réalité de promesses non tenues, des occasions manquées, la recherche d'avantages unilatéraux, le durcissement de positions qui s'affrontent, des menaces de défaire des instruments qui constituent la base de la sécurité mondiale, et une Conférence du désarmement que l'on maintient en hibernation.

不但没有看到双边或多边背景下军意识加强,我们看到现实是,没有兑现许诺、丧失了机会、寻求单方优势、对抗立场加强、破坏构成全球安全基础文书威胁假死状态判会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纯系无稽之谈, 纯香精油, 纯血统的, 纯血种的种公马, 纯血种马, 纯血种马的系谱, 纯血种马记录册, 纯羊毛, 纯氧顶吹转炉, 纯一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

La lune géante ne s'était pas encore levée et la plupart de ses congénères étaient en état d'hibernation déshydratée.

巨月还没有升来,大多数人都处于脱水冬眠中。

评价该例句:好评差评指正
Topito

J'irai même jusqu'à dire que vu ton hibernation de cet hiver c'est pas impossible que tes parents baisent plus que toi.

我甚至可以说,鉴于你今年冬天冬眠,你父母互相亲吻可能比亲你次数还多。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque l'automne arrive, la tortue boîte commence à se préparer pour l'hibernation.

当秋天到来时,盒龟始准备冬眠。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Rey Diaz et Hynes furent réveillés en même temps de leur hibernation. On les informa que la technologie qu'ils attendaient était prête.

雷迪亚兹和希恩斯被同时从冬眠中唤醒,他们被告知,等待技术已经出现了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Après un ultime salut militaire, le contingent de renfort embarqua dans l'avion, à destination du centre d'hibernation.

敬过最后军礼,特遣队始登机。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Au pays, je me prépare à entrer en hibernation.

“在国内,要睡长觉了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Grâce à l’hibernation, vous allez pouvoir commencer votre long voyage vers la fin des jours.

你们将借助冬眠,与面壁者始漫长末日之旅。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Quelques jours plus tard, dans une base souterraine ultra-confidentielle, Rey Diaz et Hynes entrèrent en hibernation.

几天后,在个绝密地下建筑中,雷迪亚兹和希恩斯进入冬眠。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Mon plan repose donc sur l’achèvement de deux technologies : la miniaturisation des superbombes et celle des équipements d’hibernation.

因此,我计划基于两项技术完成:小型超级原子弹和小型冬眠设备。"

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Les frais engagés par les Nations unies sont suffisants pour leur permettre de rester en hibernation encore deux cent trente ans.

联合国支付费用还可以再维持她们二百三十年冬眠时间。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Hynes traîna ses jambes encore raidies par l'hibernation jusqu'à un bâtiment dont l'architecture extérieure évoquait un stade.

希恩斯拖着冬眠后仍然僵硬脚步,走进了个外形像体育馆建筑物。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Nous ne pouvons par conséquent qu’entrer en hibernation en attendant l’apparition d’un calculateur à la hauteur de nos projets, lâcha Rey Diaz.

“我们只能冬眠,等待着能胜任计算机出现。”雷迪亚兹说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Vous devez savoir que les enfants supportent encore mieux l'hibernation que les adules, votre fille ne souffrira pas.

另外需要告诉你,孩子比成年人更适合冬眠,这对她不会有任何伤害。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Afin de garantir la continuité du programme, tous les Colmateurs pourront bénéficier de la technologie d’hibernation pour traverser le temps jusqu’à l’Ultime Bataille.

“为了保证面壁计划连续性,所有面壁者将借助冬眠技术跨越时间,直到达最后决战时代。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Depuis l'échec de Taylor et l'hibernation des deux autres Colmateurs, le CDP avait concentré ses actions et son attention sur les projets de défense classiques.

随着泰勒失败和另外两名面壁者冬眠,PDC主要工作重点和注意力转移到主流防御方式上。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Je ne crois pas que l’hibernation sera nécessaire, dit Aristote, nous pourrons accomplir notre mission de Fissureur avant la fin de notre vie normale.

“我认为冬眠是不需要,”亚里士多德说,“在我们正常过完生之前,就可完成破壁使命。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Est-ce que nous n'étions pas convenus que tu entrerais en hibernation deux ans après moi ? Pourquoi avoir attendu tout ce temps ?

“我们不是说好,你两年后也冬眠吗,为什么直等到现在?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Quel est le rapport avec l'hibernation ?

“这… … 和冬眠有什么关系?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Je ne sais pas. Encore en hibernation, probablement.

“不知道,还在冬眠中吧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Impossible, ce type de médicaments se distribue uniquement sur ordonnance et ne peut être utilisé que dans les centres d'hibernation.

“不可能,这是类处方药,只能在冬眠中心内部使用。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯真无邪, 纯正, 纯稚, 纯种, 纯种的, 纯种动物, 纯种狗, 纯种酵母, 纯种马, 纯种牛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接