有奖纠错
| 划词

Si l'on n'y mettait le holà, nous savons que le résultat final de l'exercice par les États d'un droit illimité de pêche en haute mer serait la « tragédie des biens communs ».

如不制,我们都知道,各国行使不制的公海捕捞权的最终结果“共同财产的悲剧”。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de mettre le holà à la lente perte de crédibilité du Conseil et de trouver un accord sur la composition et les méthodes de travail qu'il faut donner au Conseil.

现在阻止安信誉降低,就改革后的安成和工作方法达成协议的时候了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿, 阿拉伯, 阿拉伯(阿拉伯半岛),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De force ! vous moquez-vous ? Holà, Patrick !

“您要强迫我吗!真荒唐!喂,帕特克!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Du pain ! soit, dit Peppino. Holà !

“面包?好极了。喂,听着!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Holà hé ! dit-il, chacun à son poste pour le mouillage !

“全体注意!准备抛锚!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Holà ! dit Harry en tirant de toutes ses forces sur les rênes.

“吁!”他往后拉。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Holà, Mousqueton ! des siéges ! et que l’on double les bouteilles.

喂!穆斯克东,再搬几张椅子来,叫人加倍拿酒来!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

" Holà ! Monsieur d'Artagnan ! dit-il, n'est-ce point vous que je vois là-bas ? "

“喂!那是达达尼昂先生吧!”那汉子,“我看到坐在面的不是您吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et, trop loin pour pouvoir interpeller la noce, craignant d’ailleurs le holà des sergents de ville, les deux masques regardèrent ailleurs.

距离太远,不便向婚礼的行列打招呼,再又怕警察来涉,那两个蒙面人就瞧别处去了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

MONSIEUR JOURDAIN.- Laquais, holà, mes deux laquais.

蒙西厄 · 朱丹 - 莱基, 霍莱, 我的两只走狗。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

M. Nbouy... Holà, je sais pas.

恩布伊先生...霍拉,我不知道。

评价该例句:好评差评指正
神话传

« Holà, Grethel, cria-t-elle, dépêche-toi d'apporter de l'eau ! Que Hansel soit gras ou maigre, c'est demain que je le tuerai et le mangerai. »

" 哇,Grethel," 她喊道," 赶紧去拿点水!不管Hansel是胖是瘦,明天就是我杀他吃的日子。"

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Holà ! Grimaud, Planchet, Mousqueton, Bazin ! crièrent les quatre jeunes gens appelant leurs laquais, graissez nos bottes et ramenez les chevaux de l’hôtel.

“喂!格朗歇,穆斯克东,巴赞!”四个年轻人齐声叫他们的跟班,“把我们的马靴擦好,去队部把马牵来。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mes amis, c’est exactement comme moi. J’ai conservé le harnais, par instinct. Holà, Bazin ! portez mon harnais neuf auprès de celui de ces messieurs.

“朋友们,你们与我完全一样。我出自本能也留下了鞍子。喂!巴赞,把我那个新马鞍子搬到这两位先生的马鞍子旁边来。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

L’expression mettre le holà donne l’impression qu’on a un peu trop laissé durer cette situation, on a trop laissé aller les choses.

把holà放在一起的表达给人的印象是,我们已经让这种情况持续了太长时间,我们已经让事情发展得太多了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Holà ! cria Jussac en s’avançant vers eux et en faisant signe à ses hommes d’en faire autant, holà ! mousquetaires, on se bat donc ici ?

“好啊!”朱萨克一边叫嚷,一边向他们逼过来,同时示意手下人跟他一块靠拢,“好啊!火枪手们,居然在这决斗?

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Attendez ! dit tout à coup Germain en fixant des yeux une touffe de genêts qui s’agitait singulièrement : holà ! holà ! Petit-Pierre, est-ce toi, mon enfant ?

" 等一等," 热尔曼突然,他盯住一簇在奇怪地颤动的染料木," 喂!喂!小皮埃尔,是你吗,我的孩子?"

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, que fait-il donc ? dit Caderousse, il nous a menti : il a dit qu’il allait aux Catalans, et il va à la ville ! Holà, Fernand ! tu te trompes, mon garçon !

“咦,”卡德鲁斯,“看,他多会撒谎!他要回迦太兰村去,可却朝城那个方向走去了。喂,弗尔南多!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne sais si M. de Villefort vous a fait une promesse, dit le gendarme, mais ce que je sais, c’est que nous allons au château d’If. Eh bien ! que faites-vous donc ? Holà ! camarades, à moi !

“我们不知道维尔福先生曾许过你什么愿。”宪兵,我知道我们是押你到伊夫监狱去,咦,你想什么,朋友,抓住他!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Le gouvernement envisageait de prolonger cette dérogation encore cette année, mais la Cour de justice de l'UE vient d'y mettre le holà.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Holà ! Ma baguette est un peu énervée, ce soir ! dit-il. Rogue s'approcha de Malefoy et lui chuchota quelque chose à l'oreille.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑, 阿拉伯式花饰, 阿拉伯式装饰图案, 阿拉伯树胶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接