有奖纠错
| 划词

Il est plus honteux de se défier de ses amis que d'en être trompé.

不信任朋友比受朋友欺骗更可耻

评价该例句:好评差评指正

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。

评价该例句:好评差评指正

Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.

他离开了房间, 因为他实在羞得无地自容

评价该例句:好评差评指正

Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.

她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,他的良心有点不安。

评价该例句:好评差评指正

C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.

他这么做是可耻的。

评价该例句:好评差评指正

La délégation de ce pays ne peut accepter un texte aussi honteux.

本国代表团不能接受这样一个可耻的文本。

评价该例句:好评差评指正

Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.

确实,这是一项可耻息侵略者,牺牲捷克斯洛克。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.

特别委员会的调查是无谓浪费。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.

可耻的是,到目前为止,答案仍是“不能”。

评价该例句:好评差评指正

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未提出控诉。

评价该例句:好评差评指正

Elles montrent des actes honteux qui entachent l'honneur et la réputation des États-Unis.

它们展示了有损于美国的荣誉和信誉的可耻行为。

评价该例句:好评差评指正

Si celui-ci nous attaque, nous lui infligerons sa défaite la plus grande et la plus honteuse.

如果敌人进犯我们,他们将遭到重大挫折、可耻惨败。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, elle ne peut s'associer à l'adoption honteuse d'un texte dont elle n'a absolument pas connaissance.

因此,我们绝不可能成为通过我们一无所知的文件的可耻行为的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Il est honteux et hypocrite qu'un projet de résolution mentionne cheikh Ahmed Yassine sans mentionner le Hamas.

一项提到谢赫·亚辛而没有提到哈马斯的决议草案,是无耻的和虚伪的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut du courage pour dire la vérité au sujet du passé lorsque cette vérité est douloureuse voire honteuse.

当史实是痛苦,甚至令人感到羞辱时,说出史实真相是需要勇气的。

评价该例句:好评差评指正

Remédier à cette situation honteuse est un impératif moral envers lequel nous devons tous nous engager, riches ou pauvres.

每一个人----无论贫富----都必须毫无例外地承诺处理这种令人汗颜的状况,这是道义责任。

评价该例句:好评差评指正

Dans des sociétés où le viol est honteux ou la victime est blâmée, le crime n'est souvent même pas reconnu.

在一个认为强奸是羞耻的或受害者应受责难的社会,往往甚至不承认该罪行。

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances actuelles sont celles d'une agression honteuse par une puissance occupante contre un peuple sans défense, désarmé sous son occupation.

今天的情况是,一个占领国无耻地侵犯在其占领下的手无寸铁的人民。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, à l'aube du nouveau siècle, l'un des phénomènes les plus honteux de l'histoire de l'humanité n'a pas encore été éliminé.

不幸的是,新世纪伊始,人类生活中最可耻的现象尚未消除。

评价该例句:好评差评指正

De plus, notre mission consiste à éviter toute répétition des honteux épisodes d'épuration ethnique qui ont eu lieu par le passé.

另外,我们的使命就是要避免再次发生过去出现的可耻种族清洗情节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rab, rabâchage, rabâcher, rabâcheur, rabais, rabaissement, rabaisser, rabaisseur, raban, rabane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et je pense que c'est la pire, la démoniaque, la destructrice L'honteuse, L'horrible !

我觉得最,最疯狂,最具破坏力,最羞耻,最可怕事!

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Mais en prenant Uber, il m'est arrivé deux trois fois cette situation carrément honteuse.

而叫优步时候,碰到过两三次这种让人觉得羞愧经历

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On est un peu honteux ? - Franchement oui, honteux oui.

我们有点惭愧吗? - 坦白说,惭愧

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle se sauva, honteuse et heureuse d’être venue.

她赶紧溜走,觉得跑到这儿来又高兴又害臊

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Parce que la plupart des t-shirts seront basés sur des jeux de mot honteux.

因为大部分T恤都会基于非常尴尬双关梗

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout, tout honteux, répétait que « ça n’en valait pas la peine » !

路路通呢,感到很不好意思一再重复说:“我——这不值得一提。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une chandelle, qu’elle ne mouchait pas, éclairait la misère honteuse du taudis.

一支蜡烛在她身旁燃亮着,由于烛花迟迟未剪,烛光十分昏暗,映衬着陋室和破败。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il se sentait si honteux qu'il proposa à Dubois de démissionner de l'équipe de Quidditch.

为自己感到非常羞愧,就去找到伍德,表示要退出魁地奇队。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’étais déconcerté, et, pourquoi ne pas le dire ? honteux.

我仓惶失措,同时我也不得不承认我很惭愧

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, vous avez raison, et je serais honteuse pour vous de votre lâcheté!

“哦,您说得对。您这样软骨头,我真为您害臊。”

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

J'ai été vraiment, c'est honteux, payée à rire.

拍这场戏时候,我真觉得自己被“付钱来笑”

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Qu’il y ait des hommes malheureux, en vérité, cela est honteux pour l’azur du ciel.

事实上现在还有不幸人,这上天耻辱

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je suis honteux d'avoir une telle langue.

我对自己多嘴感到羞愧

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se sentait à la fois agacé et un peu honteux.

心里既恼火又有些羞愧

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En les voyant si inquiets, Harry se sentit un peu honteux.

看到们俩神情这么紧张,哈利觉得有点儿不好意思

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça met une pression super honteuse.

感觉压力很大

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle l’embrassait de manière à rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.

她拥抱那股劲儿,差一点叫葛朗台惭愧良心有些不好过了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort se releva presque honteux d’avoir été surpris dans l’accès de cette douleur.

维尔福站起身来,被人撞见这样痛哭流涕,感到有点难为情

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ah! vous trouvez tous ces détails honteux, n’est-ce pas? ils sont vrais.

啊!您觉得这些事很可耻吗?这些都事实。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le marquis était honteux et fatigué.

侯爵感到羞耻,疲倦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabougrissement, rabouiller, rabouilleur, raboutage, rabouter, raboutir, rabrouement, rabrouer, racade, racage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端