Il est plus honteux de se défier de ses amis que d'en être trompé.
不信任朋友比受朋友欺骗更。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是的。
Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.
他离开了房间, 因为他实在羞得无地自容。
Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,他的良心有点不安。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做是的。
La délégation de ce pays ne peut accepter un texte aussi honteux.
本国代表团不能接受这样个的文本。
Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.
确实,这是项的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛克。
Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.
特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
的是,到目前为止,答案仍是“不能”。
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞而未提出控诉。
Elles montrent des actes honteux qui entachent l'honneur et la réputation des États-Unis.
它展示了有损于美国的荣誉和信誉的行为。
Si celui-ci nous attaque, nous lui infligerons sa défaite la plus grande et la plus honteuse.
如果敌人进犯,他将遭到重大挫折、惨败。
En conséquence, elle ne peut s'associer à l'adoption honteuse d'un texte dont elle n'a absolument pas connaissance.
因此,绝对不能成为通过无所知的文件的行为的部分。
Il est honteux et hypocrite qu'un projet de résolution mentionne cheikh Ahmed Yassine sans mentionner le Hamas.
项提到谢赫·亚辛而没有提到哈马斯的决议草案,是无的和虚伪的。
Il faut du courage pour dire la vérité au sujet du passé lorsque cette vérité est douloureuse voire honteuse.
当史实是痛苦,甚至令人感到羞辱时,说出史实真相是需要勇气的。
Remédier à cette situation honteuse est un impératif moral envers lequel nous devons tous nous engager, riches ou pauvres.
每个人----无论贫富----都必须毫无例外地承诺处理这种令人汗颜的状况,这是道义责任。
Dans des sociétés où le viol est honteux ou la victime est blâmée, le crime n'est souvent même pas reconnu.
在个认为强奸是羞的或受害者应受责难的社会,往往甚至不承认该罪行。
Les circonstances actuelles sont celles d'une agression honteuse par une puissance occupante contre un peuple sans défense, désarmé sous son occupation.
今天的情况是,个占领国无地侵犯在其占领下的手无寸铁的人民。
Malheureusement, à l'aube du nouveau siècle, l'un des phénomènes les plus honteux de l'histoire de l'humanité n'a pas encore été éliminé.
不幸的是,新世纪伊始,人类生活中最的现象尚未消除。
De plus, notre mission consiste à éviter toute répétition des honteux épisodes d'épuration ethnique qui ont eu lieu par le passé.
另外,的使命就是要避免再次发生过去出现的种族清洗情节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je pense que c'est la pire, la démoniaque, la destructrice L'honteuse, L'horrible !
我觉得最惨,最疯狂,最具破坏力,最羞耻,最可怕的事!
Mais en prenant Uber, il m'est arrivé deux trois fois cette situation carrément honteuse.
而叫优步的时候,碰过两三次这种让人觉得羞愧的经历。
On est un peu honteux ? - Franchement oui, honteux oui.
我们有点惭愧吗? - 坦白说是的,惭愧是的。
Elle se sauva, honteuse et heureuse d’être venue.
她赶紧溜走,觉得跑这儿来又高兴又害臊。
Parce que la plupart des t-shirts seront basés sur des jeux de mot honteux.
因为大部分T恤都会基于非常尴尬的双关梗。
Passepartout, tout honteux, répétait que « ça n’en valait pas la peine » !
路路,很不好意思,一再重复说:“我——这不值得一提。”
Une chandelle, qu’elle ne mouchait pas, éclairait la misère honteuse du taudis.
一支蜡烛在她身旁燃亮着,由于烛花迟迟未剪,烛光十分昏暗,映衬着陋室的凄惨和破败。
Il se sentait si honteux qu'il proposa à Dubois de démissionner de l'équipe de Quidditch.
为自己非常羞愧,就去找伍德,表示要退出魁地奇队。
J’étais déconcerté, et, pourquoi ne pas le dire ? honteux.
我仓惶失措,同时我也不得不承认我很惭愧。
Oui, vous avez raison, et je serais honteuse pour vous de votre lâcheté!
“哦,您说得对。您这样的软骨头,我真为您害臊。”
J'ai été vraiment, c'est honteux, payée à rire.
拍这场戏的时候,我真的觉得自己是被“付钱来笑”的。
Qu’il y ait des hommes malheureux, en vérité, cela est honteux pour l’azur du ciel.
事实上现在还有不幸的人,这是上天的耻辱。
Je suis honteux d'avoir une telle langue.
我对自己的多嘴羞愧。
Il se sentait à la fois agacé et un peu honteux.
心里既恼火又有些羞愧。
En les voyant si inquiets, Harry se sentit un peu honteux.
看们俩神情这么紧张,哈利觉得有点儿不好意思。
Ça met une pression super honteuse.
觉压力很大。
Elle l’embrassait de manière à rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她拥抱的那股劲儿,差一点叫葛朗台惭愧,的良心有些不好过了。
Villefort se releva presque honteux d’avoir été surpris dans l’accès de cette douleur.
维尔福站起身来,被人撞见这样痛哭流涕,有点难为情。
Ah! vous trouvez tous ces détails honteux, n’est-ce pas? ils sont vrais.
啊!您觉得这些事很可耻,是吗?这些都是事实。
Le marquis était honteux et fatigué.
侯爵羞耻,疲倦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释