有奖纠错
| 划词

Nous préconisons l'humanisation des sanctions, qui doivent également être mieux ciblées.

我们认,制裁采取人做法,制裁有适当目标。

评价该例句:好评差评指正

Il importe, à notre avis, de poursuivre les travaux sur l'humanisation des régimes de sanctions.

而且,我们认继续努力,使制裁措施更具人性。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes favorables à l'humanisation des sanctions et à un ciblage le plus précis possible.

我们赞成使制裁人化和尽量使制裁的目标有效。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons favoriser l'humanisation de la sécurité plutôt que nous employer à militariser la mondialisation.

我们促进安全以人类重,而不是开始努力使全球化充满军事色彩。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'humanisation de l'accouchement (Programa de Humanazicao do Parto e Nascimento, PHPN) a été renforcé afin d'améliorer la qualité des soins prénataux.

改善新生儿护理的质量,强了分娩和生产人性化方案(PHPN)。

评价该例句:好评差评指正

Il a également rédigé une norme technique sur l'humanisation de l'accompagnement des personnes endeuillées par une mort périnatale et sensibilisé à la question 1 787 professionnels de la santé des principales maternités du pays.

卫生部还起草了一份《流产提供人性护理的技术标准》,并提高了全国要产科部门中1 787名卫生专业人士的意识。

评价该例句:好评差评指正

Un processus d'humanisation de la législation pénale est actuellement en cours au Tadjikistan, comme en témoigne la réduction du nombre des qualifications de crimes (de 16 à 5) entraînant la peine exceptionnelle qu'est la peine de mort.

塔吉克斯坦的刑法目前正在经历一个人化过程,这一点体现在可判处死刑这一例外惩处办法的刑事案例数量已经减少(由16减少到5)。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi un contrôle pour s'assurer que les programmes relatifs à l'agent de santé communautaire, aux services de santé bucco-dentaire, à l'humanisation de l'accouchement, à la pharmacie populaire et à la pharmacie pour femmes vont bien aux municipalités qui comptent des communautés quilombo.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

评价该例句:好评差评指正

Certains semblent ne pas apprécier que de petits États comme Saint-Vincent-et-les Grenadines ressentent le besoin et le désir d'élargir leur espace économique et politique, et qu'ils y parviennent, pour renforcer leur capacité à mieux affronter les vents hostiles de l'économie politique extérieure et que cela se fasse dans l'intérêt de l'humanisation de nos populations.

有些国家似乎不理解,像圣文森特和格林纳丁斯这样的小国需要而且应该寻求并往往得到更多的经济和政治空间,提高它们的能力,从而更灵验地处理外部政治经济狂风,并且在处理过程中保护我们人民的人性。

评价该例句:好评差评指正

Comme exemples de mesures propres à améliorer la qualité de l'assistance, on citera : 1) le lancement des projets QUALISUS et HUMANIZASUS pour le renforcement des soins dispensés dans le cadre du SUS grâce à un meilleur accès, par une amélioration du traitement des problèmes et par un plus gros effort d'humanisation; 2) l'expansion des programmes d'agents de santé communautaire et de santé familiale.

了改进质量和援助而采取的措施有:1)实施QUALISUS和HUMANIZASUS项目,通过改善对护理的获得,改进解决问题的方式和人性化,强在单一保健系统下提供的护理;2)扩大社区健康保护人和家庭保健方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ramapithèque, ramas, ramassage, ramasse, ramassé, ramasse-miettes, ramasse-monnaie, ramasse-poussière, ramasser, ramasseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

Cette soudaine humanisation ne modifia pourtant en rien son attitude professionnelle.

然而,这种突然的人性化并没有改变的职业态度。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Dans l'une, fort longue, il l'invitait à se joindre à lui pour une campagne d'humanisation des combats.

在一次很长的战斗中,她加战斗人性化

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Les porcs sont contaminés, et évidemment, c’est la meilleure porte d’entrée pour une humanisation de ce virus d’origine zoonotique donc, et les ouvriers agricoles d’abord sont contaminés.

猪被污染了,很明显,这是人为化人畜共患病毒的最佳通道,因此,农业工人首先受到污染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rambour, ramboutan, Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端