Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克一样,欧莱雅的继也很可能表现出疾病的迹象。
Sauf lorsqu'il s'agit du chef d'État ou de gouvernement, du prince héritier ou de la princesse héritière, du vice-président et du ministre des affaires étrangères désigné ès qualités chef de délégation durant sa présence à la session, le chef de la délégation est considéré comme l'un des cinq représentants.
除国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统出席会议时作为代表团当然团长的外交长外,其他所有代表团团长将被视为五名代表之一。
Sauf lorsqu'il s'agit du chef d'État ou de gouvernement, du prince héritier ou de la princesse héritière, du vice-président et du ministre des affaires étrangères désigné es qualités chef de délégation durant sa présence à la session, le chef de la délégation est considéré comme l'un des cinq représentants.
除国家元首、政府首脑、王储和王储、副总统和出席会议时作为代表团当然团长的外交长外,其他所有代表团团长将被视为五名代表之一。
Le mardi 22 septembre, le Secrétaire général organisera une réunion informelle de bienvenue qui se tiendra en deux lieux : le salon indonésien pour les chefs d'État et de gouvernement, les vice-présidents, les princes héritiers et princesses héritières et les chefs de délégation de niveau ministériel, et le salon nord des délégués pour les autres dignitaires (y compris les ministres et les représentants permanents).
9月22日星期二,秘书长将在两处举行非正式欢迎聚会:一处是印度尼西亚休息厅,为国家元首和政府首脑、副总统、王储和王储、长级代表团团长举办;另一处是在北代表休息厅,为其他要(包括内阁长和常驻代表)举办。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。