有奖纠错
| 划词

1.Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.真人慢速

1.他毫报名参赛。

评价该例句:好评差评指正

2.J'avance même si parfois j'hésite.真人慢速

2.尽管有的时候但仍然前进。

评价该例句:好评差评指正

3.Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter.

3.救险者毫冒险抢救。

评价该例句:好评差评指正

4.Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.

4.但是需要时,他总会为了大家毫牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正

5.Il faut trancher sans plus hésiter.

5.应该当机立断,能再

评价该例句:好评差评指正

6.Patrick, répond le père, sans hésiter.

6.“帕特里克。”父亲加思索回答。

评价该例句:好评差评指正

7.Celui-ci hésite à choisir entre les deux.

7.男子选择中定。

评价该例句:好评差评指正

8.N'hésite pas !, N'ait pas peur !

8.Encourge别,别害怕,加油!

评价该例句:好评差评指正

9.N'hésitez pas à me poser des questions.

9., 有问尽管问

评价该例句:好评差评指正

10.N'hésitez pas a me poser des questions....

10.你们可以向提问

评价该例句:好评差评指正

11.J'hésite. Il y a tellement de choses!

11.。这里的东西真少!

评价该例句:好评差评指正

12.Cela ne devrait pas hésiter, vous aurez rapidement personnalisées.

12.,快快定做吧。

评价该例句:好评差评指正

13.J'hésite aussi sur la couleur de son costume.

13.对他衣服的颜色也拿准。

评价该例句:好评差评指正

14.Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.

14.自杀和出汗之间,要徘徊。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce bonhomme n'hésite pas à combattre l'injustice.

15.这个好人见义勇为。

评价该例句:好评差评指正

16.N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.

16.请你们帮忙改正中文的错误.

评价该例句:好评差评指正

17.Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter !

17.要想知道更多信息,请,跟联系。

评价该例句:好评差评指正

18.N'hésitez pas à appeler les contacts et la coopération.

18.欢迎您们来电联系与合作。

评价该例句:好评差评指正

19.Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.

19.“canadien Nortel 大幅裁员。缩减科研经费。

评价该例句:好评差评指正

20.La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !

20.这事对们很重要,所以们没有什么的!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者, 尝调味汁, 尝味, 尝鲜, 尝新, , 常备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Mille ans, répondit le Canadien sans hésiter.

上千年,加拿大人毫不豫地说道。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Il était évident que Bob Harvey hésitait.

显然,鲍勃-哈维迟疑不决

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

3.Ce qui veut dire que vous hésitez maintenant.

“这就是说您现在了?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

4.De ton temps, grand homme, aurais-je hésité ?

“在你那个代,伟大的人啊,我会吗?”

「 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Alors pour les régions plus au sud, les cartes hésitent.

对于更南部的地区,地图上没有明确标明

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

6.Vraiment, dit-elle, je crois que voilà que vous hésitez maintenant.

“说真的,”说,“现在我相信您的确了。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

7.Quelquefois c'est la femme qui hésite davantage pour de différentes raisons.

,女人更易出于不同原因而

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

8.Bien sûr, il invite Cléopâtre, qui n'hésite pas à le rejoindre.

当然,他邀请了克利奥帕特拉,后者毫不豫地加入了他的行列。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

9.Oui et, pendant son adolescence, elle a hésité entre la chanson et la comédie.

是的,到青少年的要选唱歌还是演戏。

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

10.Il existe aussi de puissants pokémons barons qui n'hésiteront pas à vous attaquer.

还有强大的头目宝可梦会毫不豫地攻击您。

「Nintendo Switch 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
动物世界

11.La mère sait qu'il n'hésitera pas à tuer ses petits pour les dévorer.

母熊知道公熊会毫不豫地杀死小熊,然后吞了它。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

12.Et face à ce nouvel adversaire qui a dynamité les clivages traditionnels… la droite hésite.

在这个消灭了传统分歧的新对手面前,右翼了。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

13.Et elle est appréciée parce qu'elle n'hésite pas à dire ce qu'elle pense.

因为毫不豫地说出自己的想法而受到赞赏。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

14.Nicole Notât : Je ne sais pas si elles hésitent.

Nicole Notât : 我不知道们是否豫不决

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

15.Quand on aime quelque chose, il ne faut pas hésiter.

N : 当我们喜欢一样东西,就不要

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

16.Et ne pas hésitera se faire aider.

别忘互相帮助。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.Rieux croyait le connaître, mais il hésitait.

里厄觉得似曾相识,但还有些迟疑

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

18.Voyons, mon savant ami, pourquoi hésitez-vous ?

“怎么一回事呀,我博学的朋友!为什么你老是这样迟疑呢?”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

19.Ton passe-temps t'attend, faut pas hésiter !

你的爱好在等着你,不要

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

20.J’hésite encore parce qu’il joue très mal.

我还在豫,因为他打得很不好。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属, 常春藤叶的, 常打呵欠的人, 常到, 常动曲, 常放屁者, 常服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接