On attend impatiemment ses propositions visant des ressources suffisantes à cette fin.
人们翘首企盼秘书长为此提出划拨充足资源的提议。
M. Doraiswami (Inde) dit que sa délégation attend impatiemment de recevoir la liste des priorités de la Guinée-Bissau, surtout si la Commission envisage d'aller au-delà des priorités énumérées dans la lettre du Conseil de sécurité.
Doraiswami先生(印度)说,印度代表团期待收到几内亚比绍的优先事项清单,
别是因为委员会可能考虑安全理事会信函所列优先事项以外的优先事项。
Mme Sapag (Chili) déclare que sa délégation appuie totalement la proposition de l'expert indépendant de nommer un représentant spécial chargé de la question de la violence à l'encontre des enfants et attend impatiemment le débat sur le mandat du représentant proposé.
Sapag女士(智利)说,智利代表团完全赞同独立专家提出的关于任命负责暴力侵害儿童问题的秘书长
别代表的提议,并希望就拟议设立的
别代表的任务展开讨论。
À cet égard, nous attendons impatiemment qu'interviennent promptement une solution au problème de la dette et un appui plus grand aux efforts entrepris pour éliminer la pauvreté et la maladie, ouvrir les marchés internationaux aux produits de l'Afrique et attirer de plus importants investissements étrangers directs.
在这方面,我们期望迅速解决债务问题并给铲除贫穷与疾病的努力提供更多的支持,向非洲产品开放
际市场,并吸引更多的直接外
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils attendaient donc impatiemment le moment auquel Harbert pourrait être transporté sans danger pour sa blessure, et ils étaient décidés à opérer ce transport, bien que les communications à travers les bois du Jacamar fussent très-difficiles.
于是他们焦急地等
,一旦等到赫伯特不致因移动而给创口带来危险
时候,他们就要动身
,要想通过啄木鸟林虽然有很大
困难,他们还是下定决心要搬回去。
“ Un de mes bons amis, M.H..., se présentera chez vous, veuillez le recevoir. Il est chargé par moi d’une commission dont j’attends impatiemment le résultat. “ Veuillez agréer, Madame, l’assurance de mes sentiments les plus distingués. ”
我一位好朋友H先生要到您家里去,请接
他。我请他代我办一件事,我正焦急地等
这件事
结果。致以最亲切
问候。