Quant à l'adjectif « systématique », il « connote le caractère organisé des actes commis et l'improbabilité de leur caractère fortuit ».
就攻击必须具有“系统性”而言,有关行为必须有组织,而且可能随意发生。”
Le critère à remplir pour que l'État soit tenu responsable sans que le demandeur ait à épuiser les recours internes est la futilité ou l'inefficacité manifeste de ces recours, et non l'absence de perspective raisonnable de succès ou l'improbabilité du succès, deux critères qui sont moins stricts.
要想在有用尽当地补救法情况下使有关国家负责,“检验准为显属徒劳或显然无效,而有合理成功机会或可能成功,因为两者都较严格检验准。”
Des représentants ont fait valoir qu'en raison de la brièveté de cette période, de l'improbabilité d'un dépassement, dans la pratique, de ce plafond de 10 % et des difficultés que certains pays éprouveraient à amender leur législation nationale à temps, il serait préférable de ne pas procéder à un ajustement officiel, comme proposé par le Groupe de rédaction juridique.
一些代表认为,由于这段期间短暂,实际上大可能超出10%上限,还由于一些国家面临及时修正其国家立法困难,最好按照法律起草组提议,作出正式调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。