有奖纠错
| 划词

Inévitablement, le texte consolidé contient diverses options, des variantes et des crochets.

综合文本不可避免载有若干备选方案、不同版本和方括号。

评价该例句:好评差评指正

Leurs difficultés socioéconomiques ne peuvent engendrer que mécontentement et désespoir qui inévitablement dégénèrent en conflits.

他们社会经济困境只能够滋生不满情绪和绝望,而这不可避免恶化成为冲突。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cela nécessitera inévitablement des ressources humaines et financières importantes.

不幸是,这将不可避免需要大量和财资源。

评价该例句:好评差评指正

L'injustice appelle la résistance et conduit inévitablement au conflit et à l'instabilité.

非正义情况引来抵抗,不可避免地导致冲突和不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de prévision et de planification des capacités comportent donc inévitablement un élément d'incertitude.

因此,预测工作和能规划活动本身存在固有因素。

评价该例句:好评差评指正

Cet effort devra inévitablement englober comme domaine d'action spécifique la promotion de l'emploi des jeunes.

增强适应必然要把青年就业问题作为一个明确行动领域。

评价该例句:好评差评指正

On se trouve inévitablement face à des casse-tête juridiques.

这些问题不可避免在法律上很为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la hiérarchisation a inévitablement pour effet de retarder certains projets.

但是区分轻重缓急产生不可避免影响就是不得不将有些项目推迟。

评价该例句:好评差评指正

Enrayer ce phénomène prendrait inévitablement du temps; il fallait toutefois commencer à agir sans tarder.

消除这种情况必然需要时间,但必须尽快取行动。

评价该例句:好评差评指正

Si l'un quelconque de ces éléments est retardé, cela aura inévitablement des répercussions sur l'ensemble.

以上这些工作任何一项如果出现拖延,都会不可避免地影响所有工作。

评价该例句:好评差评指正

Tous les affrontements entre factions somaliennes donnent inévitablement lieu à des pillages.

每次索马里各派之间发生冲突都不可避免地会发生抢劫现象。

评价该例句:好评差评指正

Mettre en place des réformes nécessaires suppose inévitablement des difficultés considérables.

实施必要改革无疑会带来重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation est un processus complexe, souvent difficile, ouvert presque inévitablement à des contradictions.

和解是一个复杂进程,往往也是一个艰难进程,出现矛盾可能是不可避免

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, comme ils sont technologiquement complexes, ils sont aussi inévitablement très coûteux.

首先,这种技术复杂性必然会造成成本很高。

评价该例句:好评差评指正

Et inévitablement, elle accroît la popularité des factions militantes.

不可避免,它正在增加激进派系在民众中吸引

评价该例句:好评差评指正

Sans une voie politique, les parties se concentreront inévitablement sur la voie militaire.

如果没有政治轨道,当事各方就不可避免地集中注意军事轨道。

评价该例句:好评差评指正

Ignorer l'un a inévitablement pour effet d'affaiblir tous les autres.

忽略一项最终导致其他各项削弱。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit inévitablement, comme dans toute négociation, d'un compromis.

它与任何谈判结果一样,必然是一项折中办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Si cette trombe s’inclinait, elle devait inévitablement nous enlacer dans ses tourbillons.

如果这条浮石、沙粒和尘土向我们的路上吹来,那末我们也将不可避免地被卷入这阵旋风。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mais ce qui est intéressant, c'est de voir qu'il prononce inévitablement.

但有趣的是看inévitablement

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À un instant donné, toute barricade qui tient devient inévitablement le radeau de la Méduse.

到一定时候,坚持着的街垒不免要成为墨杜萨木排了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry vit son œil magique se poser sur Rogue puis, inévitablement, sur lui-même.

哈利看见穆迪那只带魔法的眼睛扫过斯内普,然后,毫无疑问地落到了自己身上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pourtant, s'il ne se décidait pas bientôt, quelqu'un d'autre allait inévitablement l'inviter à sa place.

可是如果再不采取行动,她肯定被别人邀请去了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lisa Firestone, psychologue clinicienne, affirme qu'agir de manière possessive conduit inévitablement à une rupture des liens avec cette personne.

床心理学家丽莎·费尔斯通说,占有欲不可避免地会导致那个人断绝关系。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc il prononce inévitablement avec un accent français de France mais il prononce technologiquement avec un accent québécois.

inévitablement时用法国口音,但technologiquement时用魁北克口音。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce n'est pas si dingue, nota Luo Ji. L'émancipation de la raison s'accompagne inévitablement d'un progrès scientifique et technologique.

“这不邪门儿,”罗辑说,“人性的解放必然带来科学和技术的进步。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand on évoque le sujet des canyons, inévitablement, on pense à ceux des États-Unis.

当我们谈论峡谷这个话题时,我们不可避免地会想到美国的峡谷。

评价该例句:好评差评指正
Happy Work

L'absence de soins quotidiens pour le corps et pour l'esprit mène inévitablement à l'épuisement.

缺乏对身体和心灵的日常护理,必然会导致身心俱疲。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Inévitablement, des heurts éclatent et dégénèrent en massacre.

不可避免地,冲突爆发并演变为大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

Une carrière commencée dans le jazz, qui l'aura inévitablement amené à Montreux.

的职业生涯始于爵士乐,这不可避免带到了蒙勒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En clair, la relocalisation entraînera inévitablement une hausse des prix des médicaments.

——显然,搬迁必然导致药价上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une médecine humaine, ce sera inévitablement avec un médecin humain.

人类医学不可避免地要有人类医生。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Puis, lorsque la mort arrive, inévitablement, on décide de les enterrer de la façon la plus harmonieuse.

然后,当死亡不可避免地到来时我们决定最和谐的方式埋葬它们。

评价该例句:好评差评指正
格式化

La question de l'orientation est fondamentale et se pose inévitablement au moment de commencer des études universitaires.

定位问题是一个基本问题,在开始大学学习时不可避免地会出现。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Au fil du temps, les émotions sous-jacentes ressenties, telles que la tristesse, le désespoir ou la solitude, remonteront inévitablement à la surface.

随着时间的推移, 潜在的情绪,如悲伤、绝望或孤独,将不可避免地浮出水面。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son armée continuera sans lui, mais au bout de quelque temps, la lutte prend inévitablement fin lorsque ses derniers chefs sont décapités.

的军队将在没有的情况下继续开展,但一段时间后,当最后的领导人被斩首时,斗争不可避免地结束了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et en effet, ils « savaient » , et l’homme qui « sait » réussit là où d’autres végéteraient et périraient inévitablement.

事实上,们的精力非常旺盛,在一个懒汉必然死亡的地方,们是可成功的

评价该例句:好评差评指正
法语精6

Inévitablement, la forme et le contenu des documents qui subsistent façonnent la perspective de quiconque cherche à explorer le passé.

不可避免的是现存文件的形式和内容塑造了任何试图探索过去的人的视角。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端