有奖纠错
| 划词

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量调协会一份报告显示44%法国人考虑火化,而37.5%人选择土葬。

评价该例句:好评差评指正

La famille et les parents des morts identifiés auraient pu assister à l'incinération.

据报道,辨认出尸体亲属参加了火化仪式。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode est souvent associée à l'incinération.

这种方法焚烧配合。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux usines d'incinération, elles exigent des investissements considérables.

,安全焚烧设施需要大量投资。

评价该例句:好评差评指正

La mise en décharge coûte 200 florins la tonne, et l'incinération de 200 à 300 florins la tonne.

倾倒费用为每1,000公斤200FL, 焚毁费用为每1,000公斤200-300FL。

评价该例句:好评差评指正

L'incinération des déchets dangereux utilise la combustion contrôlée à la flamme pour traiter les contaminants organiques.

危险废物焚烧法使用受控火焰燃烧来处理有机污染物。

评价该例句:好评差评指正

Les installations d'incinération modernes capables de contrôler les émissions de PCDD et de PCDF y sont rares.

最新技术水平家产废物焚化设施,亦即能够实现控制PCDDPCDF排放设施,在该区域极为罕见。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce rapport, les techniques courantes de décontamination des sols, comme l'extraction par solvants et l'incinération, sont coûteuses.

根据这份报告,溶液萃取焚烧等土壤净化技术需要大量成本。

评价该例句:好评差评指正

La seule condition connue où le SPFO peut se dégrader est l'incinération à haute température dans des conditions contrôlées.

目前仅知全氟辛烷磺酸发生降解情况是在一定条件下进行高温焚化。

评价该例句:好评差评指正

Poursuivre les travaux sur les solutions de remplacement à l'incinération et recueillir des informations sur les gaz de torchères.

继续进行焚化替代方法并收集骤燃气体有关信息。

评价该例句:好评差评指正

L'incinération de débris d'équipements électriques ou électroniques, comme l'incinération des câbles, produit des fumées dangereuses et requiert des contrôles environnementaux.

焚烧电器或电子废料以及焚烧电缆均可产生有害烟雾并需要环境控制。

评价该例句:好评差评指正

Ils inhaleraient des substances dangereuses lors du déchirage de la coque au chalumeau ou de l'incinération à ciel ouvert d'éléments irrécupérables.

当他们使用切割器拆解船身或在露天焚烧不可回收物品也会吸入危险物质。

评价该例句:好评差评指正

Commercialisation. Un grand nombre d'installations d'incinération de déchets dangereux sont recensées dans l'inventaire des capacités mondiales de destruction des PCB.

世界范围内多氯联苯销毁能力清册中已列出了若干现有危险废物焚化设施。

评价该例句:好评差评指正

La démilitarisation (c'est-à-dire la neutralisation) de certains composants (compression ou incinération) et la destruction des renseignements descriptifs confidentiels relatifs à ces composants.

通过销毁形体或焚烧等方法将特定弹头部件非军用化(即不能再用)解密(烧毁保密设计信息)。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion n'a pas eu lieu dans une centrale, mais dans un centre de traitement des déchets.C’est un four d’incinération qui est en cause.

该事故并非发生在核电站,而是发生在一个废料处理中心。

评价该例句:好评差评指正

On recourt souvent à la mise en décharge (D5, 15 %) et à l'incinération (D10, 9%) pour le traitement et l'élimination de ces déchets.

填埋(D5,占15%)焚化(D10,占9%)用于处理处置这些废物。

评价该例句:好评差评指正

L'incinération peut constituer un traitement approprié dans le cas des déchets considérés comme présentant la caractéristique H13 du fait qu'ils contiennent certains polluants organiques.

焚化也许是处理被鉴定带H13特性废物合宜方式,因那些废物含有某些有机污染物。

评价该例句:好评差评指正

L'étude de cas avait en outre projeté d'étudier la possibilité de procéder à des transferts de technologies d'incinération efficaces au sein de la région.

该案例一个意图是看看能不能向该区域国家转让有效率废物焚化技术。

评价该例句:好评差评指正

Le reste (et il en reste encore beaucoup trop) est br?lé dans une usine d'incinération, transformé en énergie et distribué par un réseau de chaleur.

一些回收工作已经落实了,但是剩下垃圾则在一个焚烧工厂中焚烧,转变成能源,并通过一个供热网提供给市民。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la France a fait savoir que les déchets avaient quitté la Côte d'Ivoire pour la France, où ils étaient en cours d'incinération.

法国代表报告称废物已从科特迪瓦运至法国,目前正在进行焚烧处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement, senteur, senti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

L'incinération permet aussi de produire de l'énergie grâce à la chaleur, c'est la valorisation des déchets.

由于焚烧产热,它还能生产新能源,这是开发利用垃圾。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Plantes utiles à l’industrie, car elles donnent une soude excellente par l’incinération et le lavage de leurs cendres.

这些植物都是有用工业原料,把它烧成灰出极好碱来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La collecte finie, deux voitures du service devaient porter les bêtes à l'usine d'incinération des ordures, afin de les brûler.

收集完毕,处里派两辆汽车将死动物运往垃圾厂焚烧。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais on dut utiliser alors l'ancien four d'incinération qui se trouvait à l'est de la ville, à l'extérieur des portes.

这一来就得起用位于东城城门外炉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Devant le site d'incinération d'ordures ménagères d'Issy-les-Moulineaux, opération filtrage ce matin.

在 Issy-les-Moulineaux 生活垃圾焚烧场前,今早进行过滤作业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Après son incinération, J.Birkin a été inhumée à Paris, au cimetière du Montparnasse.

火葬J.Birkin 被埋葬在巴黎蒙帕斯公墓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour un enterrement ou une incinération, comptez environ 3000 euros en moyenne.

- 土葬或火葬平均费用约为 3000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

La cérémonie d'incinération de la dépouille de Sihanouk, ancien roi du Cambodge, doit avoir lieu le 4 février.

柬埔寨前国王西哈努克遗体仪式定于2月4日举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Un emballage est une matière première qu'on valorise et qui peut nous rapporter de l'argent, alors que l'incinération, ça part en fumée.

- 包装是一种可增值原材料,能为我带来收益,而焚烧为乌有。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Leur liaison chimique est extrêmement stable et rend leur dégradation impossible, à moins d'avoir recours à des traitements lourds et coûteux comme l'incinération à très haute température.

学键极其稳定,使其几乎无法降解,除非通过高成本、高能耗处理方式,比如超高温焚烧

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les autorités chinoises ont publié une ligne directrice sur le traitement des déchets urbains par incinération, pour s'adapter à l'augmentation rapide des déchets ménagers dans les villes.

7. 中国当局发布了关于焚烧处理城市废物准则,适应城市生活垃圾迅速增加。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Après l'incinération symbolique de son mari, la rage mortelle du premier choc était encore intacte, et plus elle grandissait et se ramifiait moins Fermina Daza se sentait capable de la dominer.

在丈夫象征性地后,第一次震惊致命愤怒仍然完好无损,它越是生长和分支,费尔米娜·达扎就越觉得自己无法支配它。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Le Premier ministre cambodgien Hun Sen a rencontré dimanche après-midi le Premier ministre français Jean-Marc Ayrault, actuellement en visite au Cambodge pour assister à la cérémonie d'incinération de l'ancien roi Norodom Sihanouk.

柬埔寨首相洪森周日下午会见了法国首相让-马克·艾罗(Jean-Marc Ayrault),他目前正在访问柬埔寨,参加前国王诺罗敦·西哈努克(Norodom Sihanouk)火葬仪式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, suite au drame sanitaire de la décharge de Montchanin, qui a enfoui des tonnes de déchets sans sécurité et non loin d'un centre ville, on professionnalise le stockage des déchets, et on développe considérablement leur incinération.

例如,例如,在蒙特垃圾填埋场发生健康悲剧之后,(该填埋场在离市中心不远地方掩埋了数吨不安全垃圾),垃圾储存实现了专业垃圾焚烧技术也得到了长足发展

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Pire encore : après l'incinération des vêtements, ce qu'elle avait aimé le plus en lui continuait de lui manquer, et même ce qui l'avait le plus gênée : le bruit qu'il faisait en se levant.

更糟糕是,衣服后,她仍然怀念她最爱他地方,甚至最让她困扰东西:他起床时发出声音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ainsi, à Strasbourg, une usine d'incinération réduit en cendres des centaines de milliers de tonnes de déchets chaque année, mais ces cendres sont soupçonnées d'être dangereuses pour les salariés de l'usine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer, s'entremettre, s'entre-tuer, s'envaser, s'envoler, seoir, seorzonère, séoul,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端