De telles tentatives d'infractions sont inconséquentes et contre-productives.
这种侵犯企图既短视又会产生相反效。
Elles ont observé qu'il était inconséquent de la part du Conseil d'envoyer une mission s'occuper d'une certaine question et de convoquer une séance publique sur cette même question avant d'avoir reçu le rapport de sa propre mission.
它,安理会派一个代表团去处理某一问题,但却在该代表团尚未提报告的情况下就举行公开会议讨论同一个问题,是不妥当的。
En outre, comme beaucoup d'intervenants humanitaires extérieurs au système des Nations Unies n'ont guère vu l'intérêt des groupes humanitaires, leur participation a été inconséquente et ponctuelle et a parfois donné lieu à la mise en place de programmes d'assistance parallèles.
此外,许多非联合国人道主义行为者认为人道主义分组没有多大价值,的参与不能始终一贯、具有临时性并在某些情况下产生并行的援助方案。
Cela peut paraître inconséquent par rapport aux « peuvent être » qui figurent dans la première phrase, mais cette formule était la seule qui pouvait concilier les opinions largement divergentes exprimées au Groupe de travail sur la question de la cession des contrats.
这看似可能与第一句中的“得”不一致;然而,这一措辞是调和工作组内关于转让问题的广泛不同意见的惟一方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。