Département de Beijing Hua Tian Biotechnology Co., Ltd à Beijing en 1994 incorporé.
北华天和生物技术有限公司于1994在北注册成立。
L'entreprise en Mars 2006 incorporé ici avant la transformation du commerce d'articles de bonneterie.
本公司于2006年3月注册成立,在此之前做针织品的加工贸易。
En 2003, dans Chengdu, incorporés dans l'Ouest de la haute technologie.
2003年进成都,在高新西区注册成立了本公司。
Les interdictions et dispositions de ces traités ont été incorporées dans la législation australienne.
这些条约的禁令和条款已纳澳大利亚法律中。
Enfin, la sensibilisation aux mines a été incorporée au programme d'enseignement primaire.
防雷宣传教育也被纳了小学课程。
Le PNUD a incorporé ce principe dans sa politique d'engagement avec les peuples autochtones.
开发计划署在与土著族交往政策中纳了这一原则。
Néanmoins, elles seront prises en considération et incorporées dans les lois et règlements pertinents.
然而,已考虑到这种规定并将其列相关的法律和规章。
Ces directives seront incorporées dans le Manuel du HCR.
这些指导方针将被列难专员办事处的《手册》。
De même, nous avons incorporé à notre système juridique les dispositions du Protocole de Kyoto.
本着同样的精神,我们把《都议定书》的各项规定纳了我国的国内法律制度。
Les conclusions de l'examen du premier cadre de coopération avaient été incorporées au deuxième cadre.
一份国家合作框架的审查结果已纳份国家合作框架的制定工作中。
Le projet de règlement intérieur permanent du Parlement a été incorporé dans la procédure législative.
常设议会程序规则草案已在立法程序中实行。
Selon certains membres, le contenu du paragraphe 4 pouvait être incorporé à l'article 3 en tant que paragraphe 3.
有些委员认为,4款的内容可以合并3条3款。
Si elles sont prévisibles et minimes, elles seront incorporées dans le calcul des "frais de fonctionnement".
如果对歧视行为的刑罚是可以预见的并且从轻发落,人们就会考虑到“办事的代价”。
Plusieurs pays les ont incorporées à leur législation nationale.
几个国家已将这些考虑纳其本国立法。
Nous avons déjà incorporé nombre d'entre eux à notre plan de développement national.
我们已经把其中许多纳我国的国家发展计划。
Ces considérations ont été incorporées à la politique actuelle.
这些要求已纳目前实施的政策之中。
Les modifications ainsi mentionnées ou incorporées sont signées conformément à l'article 40.
凡作此种记载或者并的变更,均应当根据40条签名。
Cependant, cette proposition ne devait pas être incorporée à la Convention.
但这一提案未被纳该公约。
Les deux devraient être incorporés dans la planification et la formulation des futures initiatives.
在规划和制订日后的举措时,必须纳这两者。
Les résultats obtenus pourront être incorporés dans le rapport sur le plan d'action national.
所产出的报告内容可纳国家行动方案报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’allais être incorporé dans la marine militaire lorsqu’il est tombé.
“我刚编入皇家海军时候,他就倒台了。”
Voici le vicomte de Barras, incorporé dans l'armée à 16 ans.
这是Barras子爵,16岁应征入伍。
Et quand tout ça, c'est incorporé, on arrête tout simplement le feu.
当所有食材都充分混合后,我们就可以简单地关闭火源。
Une fois qu'on la bien incorporé, je vais la mettre dans ma poche à douille
混合后,我要把它放到奶油口袋中。
Je trouve que c'est hyper joli, hyper frais, l'alliage comme ça de ces peintures incorporées dans ces vêtements.
我觉得看,新鲜,就像这些颜料融入衣服样。
Une fois qu'on a bien incorporé toute la masse, on va venir faire chauffer le lait.
把所有食材混合在起后,我们要来热牛奶。
Voilà, une fois que c'est bien incorporé, je vais prendre ma poche à douilles, je vais faire comme ceci.
,掺和均匀后,我要拿个套筒袋,这样折下。
J'ai fait une taperie d'olives et j'ai incorporé l'émietté de thon pour donner une texture un peu différente à l'appareil.
我做了点橄榄,并加入了金枪鱼肉,使这道菜具有略有不同质地。
Les roseaux ainsi incorporés servent de liant, améliorant considérablement la solidité de l'ensemble.
显著提高整体坚固性。
Ils sont incorporés crus pour préserver arômes et couleurs.
它们是生,以保持香气和颜色。
Elle se déguste également incorporée à du fromage à pâte molle.
它也可以加入软奶酪中食用。
Dans cette cuve, le sirop est incorporé au coulis de fraise, et c'est tout.
在这个罐子里,糖浆被融入到草莓酱中,就是这样。
Toutes deux ont un temps été incorporée dans l'armée ukrainienne, mais déclarent désormais agir indépendamment.
两人都曾被编入乌克兰军队,但现在都声称独立行动。
Après avoir incorporé les oeufs, on obtient cette pâte onctueuse pour dresser les choux avant de les sucrer.
- 加入鸡蛋后,你会得到这种奶油状糊状物,用来调味卷心菜,然后再给它加糖。
En fait, les avoir mélangé avec les mains, j'ai bien incorporé la mayonnaise, j'ai bien enrobé le céleri, la zone verte.
事实上,用手将它们混合后,我就可以地把蛋黄酱融入到其中,裹住根芹。
Une fois que le beurre est bien incorporé dans toute la masse du caramel, on va venir le verser dans le plat.
黄油与焦糖块完全混合在起后,我们就把它们倒进盘子里。
Voilà donc là j'ai bien incorporé mes blancs en 3 fois et du coup je vais le replacer au frigo pendant une trentaine de minutes.
了,我已经分三次加入蛋白了。所以我要再次把它放入冰箱中,放三十来分钟。
Une fois que les deux masses sont bien incorporées, on peut le retirer.
黄油和巧克力地融合在起,我们就可以将其移除了。
C'est pour que l'appareil soit bien incorporé dans la masse.
这样做是为了使配料充分融合。
Ce sont souvent des personnes de sexe masculin, de nationalité française, autour de 25 ans, et qui une fois sur trois ont des ovules incorporés.
他们通常是男性, 法国国籍,25 岁左右, 三分之人体内含有卵子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释