À ce stade, les données sont seulement indicatives.
在本阶段,员额数目和资源水平指性的。
Il importe de noter que ces estimations sont dans une large mesure indicatives.
应到,这些概算在很大程度上标性的。
Le calendrier a valeur indicative; la Conférence peut procéder à des ajustements, le cas échéant.
时间表应视为指性的,会议需要时可以调整。
Il ne s'agit que de dates indicatives.
这些日期不过起一种指性作用。
Cette liste de problèmes est non pas exhaustive mais indicative.
然,这份清单不详尽无遗的,举例而言。
Cette liste indicative pourrait être étoffée dans les travaux préparatoires.
可在准备文件中进一步充实这一暂定清单。
La nature ouverte des systèmes exige la sollicitation ouverte des offres indicatives.
系统的开放性质要求公开征求临时标书。
Le programme susmentionné a une valeur indicative et pourra être modifié.
以上时间表为暂定时间表,可作改动。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这方面的资料仍为性的。
Valeur indicative seulement, les différents composés sont susceptibles d'avoir une toxicité variable.
唯一指标;各种化合物毒性的变化。
Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.
第2款开列了此类条约的指性清单。
L'article 8 renferme une liste indicative des fonctions de l'organe.
第8条列举了机构的一系列职能。
Une liste indicative des catégories de surcoûts sera arrêtée par la Réunion des Parties.
增量费用类别的指性清单应由缔约方会议制定。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人对将一个指性清单包含在内的可行性表怀疑。
Elle constituait une estimation préliminaire et indicative et non un avant-projet de budget-programme.
预算概要初步指性估算,而非初步方案预算。
L'illustration ci-dessous n'a donc, à l'heure actuelle, qu'une valeur indicative.
因此,这个图解在目前应视为纯属范性。
Ce programme n'a, naturellement, qu'une valeur indicative et peut être modifié si besoin est.
然,该时间表仅仅指性的,并且可作必要的修改。
Trente autres gouvernements, dont six membres du CAD, ont annoncé une contribution indicative pour l'année.
此外,30个政府表了来年的捐,其中6个经合发组织/发援会的成员。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅为了举例说明,并不打算包罗万象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le diagnostic bruit n’a qu’une valeur indicative.
噪声考。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释