有奖纠错
| 划词

La paix est indissolublement liée à l'égalité entre hommes et femmes et au développement.

和平与男女平等和发展有着密不可分的联

评价该例句:好评差评指正

Le développement est indissolublement lié à la paix et il en dépend.

发展同和平有千丝万缕的联并有赖于和平。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan et l'Afghanistan sont indissolublement liés par l'histoire, la culture, la foi et l'interdépendance mutuelle.

历史、文化、信仰和依存的关,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割在一起。

评价该例句:好评差评指正

Obstacles. La paix est indissolublement liée à l'égalité entre les femmes et les hommes et au développement.

障碍.和平与男女平等和发展有着密不可分的联

评价该例句:好评差评指正

La revitalisation de l'Assemblée générale et le renforcement du système des Nations Unies sont complémentaires et indissolublement liés.

恢复大会的活力与加强联合国成,交织在一起的。

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait que le nombre croissant de catastrophes naturelles est indissolublement lié à la destruction persistante de notre environnement.

自然灾害次数日益增加,这与我们环境续遭到破坏存在着直接,这已经不什么秘密。

评价该例句:好评差评指正

La paix et le développement sont indissolublement liés et exigent un nouvel engagement de la part de la communauté internationale.

和平与发展关联的,需要国际社会作出新的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de compter sur des contingents bien équipés et bien entraînés semble indissolublement liée à la capacité de dissuasion.

对装备良好和训练有术的部队的需求,同其威慑能力分不开的。

评价该例句:好评差评指正

Les deux sommets non seulement sont proches l'un de l'autre dans le temps, mais sont indissolublement liés par leur objectif général.

两次高峰会议不仅在时间上接近,而且它们的总体目标也

评价该例句:好评差评指正

Ils sont indissolublement liés au programme plus vaste pour un développement durable, notamment le défi que représente la réduction de la pauvreté.

它与包括减贫挑战在内的更广泛的可续发展议程具有不可分割的联

评价该例句:好评差评指正

Le développement des échanges dans le contexte de la mondialisation renforce l'interdépendance des États, leur sécurité et leur développement étant ainsi indissolublement liés.

全球化进程加强了各国的依存,使各国的安全与发展紧密联。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement de l'après-guerre froide se caractérise par des frontières de plus en plus ouvertes, où les aspects internes et externes de la sécurité sont indissolublement liés.

冷战后的大环境边界的开放程度越来越高,内外两方面的安全因素密不可分地联在一起。

评价该例句:好评差评指正

Les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire sont indissolublement liées à l'application des garanties et à l'amélioration du système de garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

和平利用核能同执行和改进国际原子能机构(原子能机构)的保障措施密切连。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, il est apparu clairement que divers objectifs et priorités de l'ONU sont aujourd'hui plus indissolublement liés que jamais.

与此同时,很明显的,联合国各项目标和优先事项日益

评价该例句:好评差评指正

En souhaitant que notre politique de sécurité devienne un axiome de l'État, nous estimons qu'elle doit être indissolublement liée à l'amélioration en cours de la situation sociale de notre peuple.

我们设想我们的安全政策国家的支柱,所以我们认为它与我们目前改善人民的社会条件有着内在的联

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermement convaincus que les principes du développement et de la sécurité - qui sont indissolublement liés - doivent continuer d'être à la base du modèle de paix et de sécurité internationales.

我们坚决信,关联和不可分割的发展和安全原则必须继续成为国际和平与安全范例的基础。

评价该例句:好评差评指正

Une mission importante du Gouvernement fédéral consiste à signaler que la question de l'égalité des sexes ne peut pas être séparée des autres caractéristiques; au contraire, elle y est liée indissolublement.

联邦政府面临的一项重要任务,要明确“社会性别”不能与其他特征割裂开来;反,社会性别与每个特征都有着不可分割的联

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons que notre sécurité et notre prospérité sont indissolublement liées au sort des autres et nous savons que nous ne pouvons pas nous isoler des menaces ni des défis transfrontaliers.

我们知道,我们不能把我们自己与各种跨界威胁和挑战隔离开。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela doit se faire dans un contexte international, étant donné que le sort de l'Afrique est indissolublement lié au processus de mondialisation, avec tous les avantages et les désavantages qui en découlent.

然而,由于非洲同全球化进程及其各种利益与挑战有着千丝万缕的联,因此这仍属于全球范畴。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité maritime est indissolublement liée à l'obligation des États du pavillon d'assumer pleinement leurs responsabilités, dont ils ne peuvent pas s'acquitter efficacement en l'absence d'un lien entre l'État du pavillon et les navires battant ce pavillon.

海运安全同船旗国全面承担责任的义务密不可分,船旗国和悬挂该国国旗的船只之间如果没有真正的联,这些责任就不可能切实地承担起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercurescéine, mercureux, mercuri, mercuriale, mercurialisation, mercurialisme, mercuribenzoate, mercuribromure, mercurichlorure, mercuricyanure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La nausée

Il me reste le vague sentiment qu'elle était charmante, et ces cinq mots indissolublement liés: une place charmante de Meknès.

我仍然隐隐约约很迷,这五相连:梅克内斯迷的地方。

评价该例句:好评差评指正
Splash

Et là, c'est plus délicat à compter pour la famille royale, parce qu'une partie de son patrimoine est indissolublement liée à des actifs publics.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


merise, merisier, mérisme, mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端