有奖纠错
| 划词

Il s'agit plutôt de questions qui sont inexplicablement liées.

但它们莫名其妙联系在一起的问题。

评价该例句:好评差评指正

Inexplicablement, les cercles de la haute finance des États-Unis ont perdu leur magie.

无论如何,美国的金融符咒已经失去魔力。

评价该例句:好评差评指正

Des modifications dans la documentation existante, qui transforment fondamentalement ou inexplicablement la nature de la transaction.

或者现有单证的变更令人费解地从根本上改变了交易的性质。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, inexplicablement, aujourd'hui encore peu de gouvernements africains se soucient de la lutte contre la pauvreté dans les politiques économiques et sociales qu'ils mettent en oeuvre.

但令人费解的,时至今日,只有很的非洲国家政府提出必要的承诺,要在国民经济和社会政策中减贫穷。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la délivrance des visas et inexplicablement retardée pendant de longues périodes, les visas à entrées multiples sont refusés et des diplomates libyens sont soumis à des restrictions, n'étant pas autorisés à aller au-delà des cinq boroughs de New York.

特别发生莫明其妙地长期推迟签发签证,拒不发给多次入境签证,而且对利比亚外交人员实行旅行限制,不让他们前往纽约市五区的半径范围之外。

评价该例句:好评差评指正

À l'annexe B (page 35), dans la section intitulée Adhésion régionale aux organisations et aux instruments relatifs à la non-prolifération, Cuba est exclue inexplicablement du tableau bien que notre pays fasse partie de la région et qu'il soit en outre partie à plusieurs des instruments cités.

在第35页附件B“区域遵守不扩散文书和加入不扩散组织”标题下,令人费解地将古在外,尽管古显然属该区域的一部分,也上述标题内所述一些文书的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des situations de conflit l'impunité prévaut en raison de l'inaction de ceux qui seraient tenus de réagir - un déni de justice à l'égard des victimes qui renforce l'idée que ce type de violences est, inexplicablement, normal.

但在大多数冲突中,有罪不罚现象往往十分普遍,因为有义务作出反应者没有采取行动,受影响的人正义得不到伸张,并强化了一种难以解释的性暴力竟被视为正常的氛围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


engoncé, engoncer, engorgement, engorger, engouement, engouer, engouffrement, engouffrer, engoujonnage, engouler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接