有奖纠错
| 划词

De l'avis général, les institutions provisoires d'administration autonome sont faibles et inexpérimentées.

总体评估结论认为,临时自治机构比较软弱,没有经验

评价该例句:好评差评指正

D'importants pouvoirs étaient délégués à des agents relativement jeunes et inexpérimentés, souvent sans qu'ils reçoivent un appui et une aide appropriés.

低级、缺乏经验肩负重大责任,但却往往得不到充分支持和指导。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement de personnel inexpérimenté ou peu qualifié se traduit souvent par des résultats moins qu'optimaux ainsi que par un essoufflement.

没有经验和不合格,往往无法充分开展,也缺乏进取精神。

评价该例句:好评差评指正

Il était considéré jusqu'ici que les juristes de classe P-2 étaient trop inexpérimentés pour représenter l'accusation à l'audience.

们认为P-2法律干事资历太浅,不可为辩护出庭。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a constaté que des membres du personnel subalterne inexpérimentés endossaient de lourdes responsabilités, souvent sans le bénéfice du soutien et des indications de leurs aînés.

监督厅注意到,将重大责任下放给了级别较低和没有经验,而其管理却常常没有给予充分支持和指导。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que la police haïtienne n'a guère qu'un peu plus de quatre ans d'existence et que, exposée à d'énormes pressions, elle est très fragile et inexpérimentée.

应该指出,海地警察部队才刚刚成立四年,考虑到它所承受巨大压力,应该说它是脆弱和缺乏经验

评价该例句:好评差评指正

Durant la visite, la plupart des interlocuteurs de l'expert indépendant ont souligné que les élections avaient été organisées et conduites d'une manière acceptable, malgré des plaintes formulées par certains partis politiques, suivant lesquels le processus électoral avait été trop rapide et conduit sous pression, la CENI était inexpérimentée et certains partis étaient soutenus par le Gouvernement.

访问期间,总体上大多数同独立专家会谈都承认,选举按计划以可接受方式进行,尽管有些政党抱怨选举进程太快,在压力下进行;独立全国选举委没有经验,一些政党得到政府支持。

评价该例句:好评差评指正

Une telle unité spécialisée bien équipée, pouvant utiliser des tactiques non létales pour contrôler les foules, ne saurait être remplacée ni par la Police nationale libérienne, qui vient d'être restructurée et qui sera encore relativement inexpérimentée et mal équipée d'ici aux élections, ni par les soldats de la MINUL, qui ne sont pas les mieux adaptées pour ce type d'opérations.

需要一支装备精良特种部队,使用非致命战术控制群,但这一需要,新成立利比里亚国家警察无法满足,因为到进行选举时,这些警察相对来说缺乏经验,而且装备不足;联利特派团部队也无法满足,因为这些部队并不最适合此类行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲

Ils pensent que c'est un handicap d'être jeune, d'être inexpérimenté, d'être plein de fraîcheur.

们认为年轻,缺乏充满新鲜感是一种障碍。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Le premier est sur le trône, c’est Joffrey Barathéon-Lannister, roi sadique et inexpérimenté.

第一任王位是乔佛里·拜拉席恩·兰尼斯特,一位虐待狂且缺乏的国王

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Enthousiaste et inexpérimenté, il ignorait qu'on ne s'approche des canons que de côté ou par la culasse.

热情而缺乏 不知道枪只能从侧面或膛接近。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je lui ai dit que j’irais chez elle à deux heures, se dit-il en se levant, je puis être inexpérimenté et grossier comme il appartient au fils d’un paysan.

“我对她说过我两点钟去她那里,”一边起身一边对自己说,“我可以没有,粗鲁,一个农民的儿子本该如此。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Le milliardaire inexpérimenté de 2017, entouré d'une administration novice, a laissé place à un rouleau compresseur prêt à déferler sur le pays, et préparant ce retour au pouvoir depuis des mois.

这位2017年缺乏的亿万富翁,在一个新手政府的包围屈服于一场准备席卷全国的压路机,并且为重返权力准备了数月。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

On peut dire que des cuisiniers inexpérimentés ont laissé après la préparation du diner un désastre dans la cuisine : parce qu'il y avait des casseroles sales partout, et je ne parle pas du sol.

可以说,没有的厨师在准备晚餐离开厨房是一场灾难:因为到处都是脏锅,我说的不是地板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Elle nous décrit des auteurs plutôt jeunes et inexpérimentés.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Lors de la battue, il aurait posté le tireur inexpérimenté à un mauvais endroit et sans consignes de sécurité.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et bien le roi l'apprécie, certes, mais il néglige son conseil, et à son rang de chef des armées, il privilégie  ses jeunes favoris inexpérimentés.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Il n'y avait personne d'autre aux alentours et l'homme arborette un étrange assortiment vestimentaire, fréquent chez les sorciers inexpérimentés qui veulent ressembler à des moldus.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端