有奖纠错
| 划词

La carte démographique, qui a été fabriquée conformément aux normes techniques et de sécurité les plus sévères, est infalsifiable.

应该指出,该身份卡符合防伪所有安全和技术规格。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures incluent un système de certification mondial qui s'appuie sur des certificats d'origine infalsifiables.

这类措施包括使用无法伪造原产地证全球证

评价该例句:好评差评指正

3.3.1 Les nouveaux titres d'identité seront infalsifiables, hautement sécurisés et comporteront un numéro d'identification unique pour chaque titulaire.

3.1.新身份证件将具有防伪功能和高安全性,每个持证者都有一个独一无二身份识别号码。

评价该例句:好评差评指正

Le module du SYDONIA consacré au transit comprend des documents électroniques infalsifiables, la signature électronique et l'enregistrement de toutes les transactions.

ASYCUDA过境模块内容包括防伪电子单据、电子签名和所有交易登记。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le remplacement de la carte d'identité actuelle par un nouveau document comportant plusieurs verrous et de ce fait infalsifiable a été approuvé.

为此,委内瑞拉已通过一项计划,按照一系列安全规定更换现有身份证,以防伪造。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mis au point un nouveau visa d'entrée aux États-Unis infalsifiable et nous avons amélioré les passeports afin de rendre impossible la substitution de photo.

· 我们已设计了一种新防伪美国签证,并已更新了护照,以防止调换照片。

评价该例句:好评差评指正

Outre des formules infalsifiables de certificat d'origine, le nouveau régime comporte des mesures visant à renforcer les règlements et directives nationaux en vigueur dans le secteur minier.

除了防伪印外,新还采用了旨在加强钻石开采部门现有国家条例和准则措施。

评价该例句:好评差评指正

Les chargements de diamants bruts seront placés dans des conteneurs sur lesquels seront apposés des scellés infalsifiables, et un certificat de conformité aux normes du Processus de Kimberley sera délivré pour chaque chargement.

付运未加工钻石将密封于可防作弊容器内,并发给金伯利进程证

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de pays délivrent des documents de voyage lisibles par des machines, ainsi que des passeports aux caractéristiques de sécurité renforcées, difficiles à falsifier, et des cachets de visa infalsifiables, toutes mesures qui rendent la contrefaçon des documents très malaisée.

国家开始发行加有防伪特征、难以伪造机读旅行证件、护照和防伪签证印章,从而加大了篡改正式旅行证件

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, trente-quatre (34) certificats d'origine imprimés par un imprimeur international réputé, spécialisé dans l'impression de documents infalsifiables, ont été délivrés, et tous les certificats de confirmation à l'importation correspondants ont été renvoyés à l'Office public sierra-léonais de l'or et du diamant.

迄今为止,共发放了用国际名牌防伪印刷机印三十四(34)份原产地证,塞拉利昂政府黄金和钻石购买办公室(黄金钻石办)已收到所有相应进口确认证明。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé qu'il fallait aller dans le sens d'une plus grande transparence, notamment s'agissant de la fabrication, du contrôle douanier, des certificats de propriété infalsifiables et de la mise en commun de l'information en vue d'identifier les trafiquants, et qu'il importait donc de renforcer l'assistance en la matière.

有人认为,应集中注意透明化措施,并为此目,增加对生产、海关管、不可假冒最终用户证明和交流关于识别非法贩运武器者资料透明化措施援助。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'urgence aux États prenant des mesures contre les groupes terroristes, d'équipements de contrôle, de surveillance et de détection aux frontières, de même que des équipements spécifiques pour l'intervention, la protection, la détection et la neutralisation, ainsi que des moyens nécessaires à la confection de documents de voyage et d'identité infalsifiables.

- 向反恐怖国家紧急提供控、监督和侦察边界设备,以及提供用于干预、保护、侦察和消除伪造旅行证及身份证特别设备和必要手段。

评价该例句:好评差评指正

Un plan de sécurité a été élaboré et appliqué au Siège de l'Organisation, des cartes d'identité infalsifiables comportant un hologramme ont été distribuées, un plan de gestion des crises a été adopté dans tous les lieux d'affectation et des pellicules antiéclats ont été posées sur les fenêtres du bâtiment du Secrétariat et dans les bâtiments annexes à New York.

现已定了工作人员安保计划并在总部建筑群实施,采用以全息摄影术作、无法篡改大楼通行证,在所有工作地点实施危机处理计划,纽约处大厦和所有增建大楼窗户均安装了防爆膜。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Ministre des terres, des mines et de l'énergie, Jenkins Dunbar, un certificat de qualité infalsifiable a été mis au point par une entreprise d'impression de billets de banque de renommée internationale et un projet d'amendement à la loi sur les ressources minières et leur exploitation a été soumis au Parlement pour en assurer la conformité aux normes du Processus de Kimberley.

据土地、矿业和能源部长詹金斯·邓巴称,已由一家主要国际钞票印公司研出可防作弊优质证,同时也已向国会提交了一个矿物和采矿法修正草案以确保与金伯利进程协调一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处在酷热中<俗>, 处在某人的境地, 处在贫困之中, 处在贫困中, 处在悬浮状态, 处长, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Je me suis attaquée à la signature de ma mère, parce que celle de mon père est absolument infalsifiable.

我选择伪造我母亲的签名,因为我父亲的签名根本无法仿造。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Réputée infalsifiable, elle pourrait pourtant déjà avoir certaines failles.

众所周知,是不可证伪的,但可能已经存在某些缺陷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Il faut désormais présenter une ordonnance sécurisée et infalsifiable pour 6 mois maximum.

在有必要出示安全且防篡改的处方,最长可达 6 个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Les sénateurs préconisent une quinzaine de mesures, dont l'obligation d'utiliser des billets infalsifiables et de conserver les images de vidéosurveillance pendant un mois.

参议员们推荐了大约十五项措施,包括使用防篡改票和保留视频监控图像一个的义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畜产品, 畜肥, 畜粪, 畜栏, 畜类, 畜力, 畜力车, 畜力水车盘, 畜力耘锄, 畜牧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接