有奖纠错
| 划词

C'est toute ma vie, Je t'aime à l'infinie, Maman...

全部生活,永远爱 !凑合着翻译了下。。。有错请指出。。。谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Toutes choses sont sorties du néant et portées jusqu’ à l’infini.

所有事物都从虚无中来又走向无限。

评价该例句:好评差评指正

Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.

站在平台上远眺,加德满都都这样居民楼。楼高三四层,一直延伸到无穷远地方。

评价该例句:好评差评指正

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静,无限(交感)连通。

评价该例句:好评差评指正

Cette jeune fille a une grâce infinie.

这位姑娘优雅至极。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个无止境回圈中有如此多相聚和分离?

评价该例句:好评差评指正

Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.

作品显示一种出人意表和无穷想象力。

评价该例句:好评差评指正

Charmainesheh anniversaire plein de voeux à la joie infinie!

愿charmainesheh生日充满无穷快乐!

评价该例句:好评差评指正

Oui, c'est là qu'il faut aller respirer, rêver et allonger les heures par l'infini des sensations.

,那国度哟,去那里呼吸,梦想,用无穷无尽情感延长时光。

评价该例句:好评差评指正

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个大国之间误解和冲突机会无穷尽

评价该例句:好评差评指正

Votre satisfaction, avec l'appui de nos objectifs et la poursuite de l'infini!

满意与支持将永远目标与追求!

评价该例句:好评差评指正

Un baiser crée une belle histoire d'amour, mais la poésie la rend infinie.

一个吻可以写出一篇美丽爱情故事,但诗情画意让故事永恒。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine social, les possibilités d'organisation, autonome ou autre, sont infinies.

在社会方面,进行组织和自组织可能性无限

评价该例句:好评差评指正

Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.

太阳,幸福源泉,晨曦初露,它给一个无限轻柔拥抱。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons parcouru beaucoup de chemin, pourtant la route s'étend toujours à l'infini devant nous.

已经走了很长一段路,但道路仍然伸向远方,看不到尽头。

评价该例句:好评差评指正

Les infinis sont notés par un huit couché

(∞). 无穷大用横写8字形“∞”来表示

评价该例句:好评差评指正

L'espace est infini.

空间无限

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu, depuis lors, un nombre infini de consultations.

从那以来进行了无数次讨论。

评价该例句:好评差评指正

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人对生活无限热爱和对美好生活向往。

评价该例句:好评差评指正

La Terre est une sphère en rotation et en mouvement, constituée d'infinies interdépendances.

地球一个运动和旋转球体,具有无穷相互依存性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antigouvernemental, antigradient, antigravitation, antigravitationnel, antigravité, antigrève, antigrippal, antigrippant, antigrippe, antigroupe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Cette manifestation, unique en Europe, nous dévoile l’infinie richesse de cet instrument.

这将是欧洲独一无二表演,这对我们而言是一笔丰富财富。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ces modèles ne sont jamais atteints, puisque la course aux nouveaux produits est infinie.

人们是永远都没法达到这些模范,因为对于新产品购买永远是无穷无尽

评价该例句:好评差评指正
海底两里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était l’antique bélier poussé par une puissance infinie.

那是古城机,被无穷大力量推动一样。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oui ! C'est la découverte de l'énergie infinie.

“是啊,标志着无限能源发现。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon ami ! dit Monte-Cristo avec une voix d’une douceur infinie.

“我朋友!”基督山用一种非常友好口吻喊道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une expression de tendresse infinie passa dans les yeux du vieillard.

老人里流露出对她无限爱怜。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par contre, elles sont recyclables à 100% et à l'infini.

另一方面,它们是100%可回收,可无限循环使用。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

J'ai eu une peine infinie à l'obtenir.

我费了多少力才弄到手。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une aventure amenait parfois des péripéties à l’infini, et le décor changeait.

运气碰得巧,说不定还会带来化,甚至改整个生活环境。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Contrairement à celles de la Terre, les ressouces de l'univers sont infinies.

与地球不同,宇宙资源取之不尽用之不竭。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’imagination populaire assaisonnait le sombre évier parisien d’on ne sait quel hideux mélange d’infini.

在群众想象里巴黎阴暗排水沟是一种丑恶无数东西混合物。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Sa figure portait, comme celle d'un prisonnier sans espoir, l'expression d'une tristesse infinie.

表情十分阴郁,仿佛一个囚犯,毫无生气。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les yeux du vieillard prirent une expression de douceur infinie.

老人里露出了一种爱抚目光。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il est impossible que cette fête sacrée et fatale n’envoie pas un rayonnement céleste à l’infini.

这个命中注定圣洁喜事,不可能不放射出一道神光到太空中去。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

J'ai l'impression que c'est infini, qu'on pourrait découvrir tellement de choses à tous les deux kilomètres.

我觉得它是无限,每隔几英里就能发现很多东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout ce que tu possèdes, c'est cette solitude infinie dans l'espace étroit de ton poste de guet.

这生所拥有,只有监听室这小小空间中无尽孤独。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’indéfini, qui naît de la combinaison humaine et divine de l’infini et du fini, leur échappe.

而这一不定限,是在无限和有限方面人与天结合而产生,他们也同样体会不到。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sur terre, la foule leva les mains au ciel, esquissant une prairie infinie de bras levés.

大地上人们向着天空都高举双手,形成了一望无际手臂草原。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ou que j'aille désormais, j'emmène avec moi le souvenir d'un amour infini, celui que je te porte.

今后不管我在哪里,我都会永远将这份无限爱珍藏在内心深处。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une joie surhumaine épanouissait les yeux du vieillard, levés au ciel avec une expression de reconnaissance infinie.

一种无法形容喜悦充满了老人。他带着一种无限感激神情抬头望天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antihémiédrie, antihémolysine, antihémolytique, antihémophilique, antihémorragique, antihéros, antihidrotique, antihistamine, antihistaminique, antihoraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接