J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能励心。”
L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.
呼吸就是吸气和呼气。
Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%的法国传播鼓吹,政治首先让他们应"不信赖",23%的对此应"厌恶"。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身体状况不必担心。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法的一致使他们得出相同的答。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来的一项调查引起了全社会关注。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
责励我谈三个看法。
C'est cette idée qui inspire la décision susmentionnée Kang c.
前面提到的Kang诉大韩民国一的裁决反映了这一思路。
En tant que telles, ces raisons ne m'inspirent aucune objection majeure.
对这些理由身,我无重大不同意见。
Le graphique ci-après illustre la logique qui inspire l'action d'UNIFEM.
下面这张图表阐明了推动妇发基金努力的成果逻辑。
La figure I illustre la logique qui inspire l'action d'UNIFEM.
图一列示了驱动妇发基金努力的成果逻辑。
Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.
我极力建议联合国发扬周的经验。
Cette réunion bilatérale permettra de renforcer la confiance qu'inspire le processus de paix.
这一双边会晤有助于建立对和平进程的信心。
Les états qui s'inspirent de tels modèles doivent généralement les modifier et les ajuster.
使用此种示范文的国家通常需要对其加以修改和调整。
Le premier paragraphe présente en termes très généraux les idéaux dont s'inspire la convention.
第一段从非常宽泛的角度介绍了启发公约的理想。
Une publication qui s'inspire largement des communications présentées lors de ces ateliers est presque terminée.
一份主要取材于讲习班颁发资料的出版物已接近尾声。
En conséquence, la question doit être réglée conformément aux principes généraux dont s'inspire la Convention.
因此,这个问题要按公约的一般原则加以确定。
Les observations et les recommandations qu'inspire ce premier constat forment les troisième et quatrième parties.
第三部分和第四部分是根据这些初步调查结果提出的意见和建议。
L'ONU a été créée pour combattre l'idéologie même dont s'inspirent de tels groupes.
联合国建立的宗旨正是为了打击此类团体。
La délégation suisse comprend les raisons de ce choix même s'il lui inspire des doutes.
瑞士代表团理解作出这一选择的原因,但也存在若干疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cause d'Instagram, ils disent que je les inspire.
通过Instagram,他们觉得我启发了他们。
C'est le bâtiment qui m'inspire le plus dans Paris.
这是触动我的建筑。
Et nous souhaitons que le monde s'inspire de la culture chinoise.
我们的确只有一个世界,但这是一个多样文化并存的世界。
Tu vois où cela conduit ? C’est ce modèle de vie qui t’inspire?
你知不知道这将把你置于一种怎样的境地?你觉得你母亲的生活是人生标杆吗?
Votre combat pour la défense de votre nation est héroïque et il nous inspire.
你们为保卫国家而进行的斗争是英勇的,这激励我们。
En tout cas, les magasins suivent plus les couturiers, donc les couturiers s'inspirent.
总之,商店追随设计师,所以设计师会获得灵感。
D'ailleurs vous pouvez voir qu'ils s'en inspirent dans certaines de leurs vidéos.
此外,你们可以看到,在一些视频里,他们从Casey Neistat那汲取了灵感。
C'est une série qui s'inspire d'un fait réel.
这是源自真实事件的电视剧。
Mais c'est les persos qui m'inspirent, les couleurs, le côté imaginaire.
但激发我的是人物,是色彩,是幻想。
Je dois dire que son courage m'inspire.
我不得不说她的勇气鼓舞了我。
Quelle idée vous inspire cette lettre ?
“这封信你有什么想法?”
Nous inspirent le rire plutôt que la frayeur .
非但不令我们害怕 还使我们发笑。
Ainsi, Monsieur, cette créance vous inspire des craintes ?
“那么,先生,这笔欠款使您很担心啰?”
Professeur Wang, quels sentiments vous inspire cette liste ?
“汪教授,看到这份名单,您有什么印象?”
Et c'est ce besoin de jouets qui inspire Madame Maladroite à créer de nouveaux jouets chaque jour.
正是这种对玩具的需求,激发了笨蛋女士每天创造新玩具的灵感。
Elle ne renferme aucune dignité et n’inspire aucun intérêt.
这种晚年没有一点点尊严,引不起别人的丝毫同情 。
On inspire et on expire, on tend bien sa pointe.
我们吸气,呼气,把脚尖伸直。
Ce peintre m'inspire beaucoup pour évoluer dans mon art.
这位画家给了我很多启发,让我在艺术中得到进步。
Les programmes électoraux ne correspondent pas à toutes leurs convictions ou les candidats ne leur inspirent pas confiance.
选举项目不符合他们所有人的信仰,或者他们并不信任候选人。
Elle inspire les plus grandes craintes, et à juste titre.
它激发了大的恐惧,这是有道理的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释