Chaque insuccès nous rend plus avisés.
吃一堑长一智。
Tirant les leçons des insuccès, pour ne pas dire échecs, des innombrables plans et stratégies pour l'Afrique, les dirigeants africains ont lancé, en même temps que l'Union africaine, le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD).
非洲领导人从执行无数非洲计划和战略不成功努力——即便不是彻底失败——中吸取教训,在成立非洲联盟同时发起了非洲发展伙伴关系。
Après la disparition des anciennes économies dirigistes, le relatif insuccès du modèle de développement communiste à la fin du XXe siècle et la disparition consécutive de la polarisation politique, un consensus global s'est fait jour autour de l'utilité de l'économie de marché.
在放弃了以前指令性经济,共产主义发展模式在20世纪末期相而言没有取得成功,而政治两极化因之结束之后,全球于市场经济是有用这一点形成了共识。
Le présent rapport met l'accent sur certaines des grandes initiatives de renforcement des capacités actuellement menées et fait état de quelques-uns des insuccès qu'a connus le PNUD dans ce domaine, notamment son incapacité à pleinement intégrer les moteurs de développement dans ses activités.
本报告突出阐述了一些实施中主要能力建设举措,并列举了开发署在这一领域工作中若干缺陷,包括未能将能力建设驱动因素充分纳入本署工作之中。
Les progrès réalisés à ce jour et leur consolidation future risquent d'être gravement mis en péril en cas d'insuccès dans la mise en oeuvre d'autres aspects du financement, notamment d'un progrès réel dans la réalisation des objectifs relatifs aux ressources ordinaires dans les plans pluriannuels de financement.
在实施筹资战略其他方面而言,特别是在实现多年筹资框架经常资源目标工作切实进展方面,有一个明显缺点,可能会严重危及迄今已取得成绩及其进一步巩固工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Harry Grant, ses deux matelots, ces malheureux naufragés, ne seraient pas avec eux. Il semblait même, après cet insuccès, après cette inutile traversée de l’Amérique, que tout espoir de les retrouver était irrévocablement perdu.
但是格兰特船长和他的两水手——这几不幸的遇难者竟不能和他们齐上船。在这次失败之后,在这次横穿南美大陆趟之后,切希望都仿佛毫无挽回地消失了。
Une rapide rougeur colora ses traits impassibles. Non la rougeur du remords, mais la honte de l’insuccès. Sur ce yacht qu’il prétendait commander en maître, il était prisonnier, et son sort allait s’y décider en peu d’instants.
他没有表情的脸上泛起了阵飞红。这阵飞红不是由于忏悔,却是由于劫船没有成功的耻辱。他原想做这条船的主人,现在却在这条船上做了囚犯了,而他的命运不久也就要在这条船上决定了。