有奖纠错
| 划词

Intégralité de la documentation produit, avec indépendant d'importation et d'exportation droits opération.

产品证件齐全,具有自主进出口经营权。

评价该例句:好评差评指正

Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.

就整体而言,在国际社会“没有人要抵制奥运会”。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment tous les États d'appliquer cette résolution dans son intégralité.

敦促所有国家全面行该决议。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à tous les pays d'appliquer rapidement ces mesures et dans leur intégralité.

呼吁各国充分、毫不拖延地行这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Pour gagner du temps, j'écourterai ma déclaration, l'intégralité du texte ayant été distribuée aux délégations.

为了节省将缩短的口头发言;正在散发发言稿全文。

评价该例句:好评差评指正

Pour résister à l'épreuve du temps le Traité doit être appliqué dans son intégralité.

必须全面行《不扩散条约》,只有这样,该《条约》才能经得起的考

评价该例句:好评差评指正

Nous nous engageons à respecter et à appliquer l'intégralité des dispositions de la résolution.

保证严格遵守和行该决议的各项规定。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation a été appliquée dans son intégralité.

这项建议已得到充分行。

评价该例句:好评差评指正

Comme par le passé, Oman approuve l'intégralité de ce projet de résolution.

阿曼完全支持决议草案,过去一直是这样做的。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit traiter du problème de l'Afghanistan dans son intégralité.

因此,安全理事会应处理整个阿富汗问题。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de rapport de la Grande Commission I est adopté dans son intégralité.

第一主要委员会的报告草稿全文获得通过。

评价该例句:好评差评指正

En appel, la cour a rejeté l'intégralité de la demande.

对于上诉,法院予以完全驳回。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il soutient que le paragraphe 12 doit être supprimé dans son intégralité.

该代表团强烈认为整个第12段应该删除。

评价该例句:好评差评指正

Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.

Shalom/salaam是充分、完整、人类繁荣昌盛。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, aucun pays n'a adopté ces dispositions dans leur intégralité.

这些规定还没有被任何国家全文通过。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

决不可在致力于充分行该决议的问题上稍有懈怠。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est impossible d'analyser l'intégralité des «entreprises commerciales».

然而,对所有工商企业“进行梳理”是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,这一领域的法律全面行率不足50%。

评价该例句:好评差评指正

2 Le Comité note que l'État partie conteste l'intégralité de la communication.

2 委员会注意到缔约国对整个来文提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de subvention, les retraités devaient s'acquitter de l'intégralité de la prime.

没有补贴,退休人员被要求全额交费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magnojacobsite, Magnol, magnolia, magnolia du Japon, Magnoliaceae, Magnoliacées, Magnoliales, Magnoliatae, Magnoliavine, magnolier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Est-ce que nous nous y retrouvons dans son intégralité ?

法国完全同意该计划全部内容吗?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Vous retrouverez l’intégralité de ces témoignages sur notre site.

您将会在我们重新看到全部这些表现。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avec la fusion, les régions ont récupéré l'intégralité de la CVAE, l'ex-taxe professionnelle.

地区合并之后,地区可以收全额企业经营税。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux aussi la regarder gratuitement et en intégralité sur Youtube, puisque c'est une web-série.

你也可以在Youtube免费观看完整版,因为这是一个剧。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et ces phases de test, vous les verrez en intégralité dans cette vidéo.

这些测试阶段,你将在这段视频中完整看到。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bref, c'est une web-série, c'est-à-dire que tu peux retrouver l'intégralité des épisodes sur Youtube gratuitement.

Bref是一个剧,也就是说你可以在YouTube免费观看所有剧集。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La plupart des Français se lavent en intégralité quotidiennement, le matin ou le soir.

大多数法国人每天都会完全洗澡,早或晚

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, on voit que le champignon, la fleur a recouvert l'intégralité du produit.

在那里,我们可以看到,菌花已经覆盖了整个香肠。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Face au censeur, il impose qu'on restitue l'intégralité de son texte.

面对审查者,他要求归还他所有文本。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Vous retrouverez l’intégralité de ces témoignages sur notre site Internet.

您将在我们找到这些完整表述。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La bonne nouvelle, c'est que tu peux retrouver beaucoup d'épisodes disponibles gratuitement sur Youtube en intégralité.

好消息是,你可以在Youtube免费观看很多完整节目。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une série qui est disponible sur YouTube en intégralité.

这个系列在YouTube可以看到完整版。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je vous informe que nous avons récupéré l'intégralité des messages trisolariens interceptés par la frange adventiste.

现在告诉你,我们已经得到了被降临派截留全部三体信息。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Au fur et à mesure qu’ils agrandissaient l’image de la zone, elle prenait l’intégralité de l’écran.

那片区域被连续放大,直到那个东西占满了整个屏幕。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Hello les amis ! Alors aujourd'hui, on va vous montrer l'intégralité de l'altercation de la dernière vidéo.

你好朋友!因此,今天,我们将向您展示最后一段视频全部内容

评价该例句:好评差评指正
Topito

L'intégralité de la population mondiale pourrait tenir dans l'état du Texas

世界所有人口都可以容纳在德克萨斯州。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce sont des tableaux Excel avec les résultats de toutes les analyses réalisées sur l'intégralité des plages de France.

这些报告是以Excel表格形式记录了法国所有海滩检测结果。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors je doute utiliser l'intégralité donc j'aurai un reste de purée pour faire par exemple une autre tarte supplémentaire.

我犹豫了要不要用整个南瓜,所以,我打算剩下一点南瓜泥,再做一个塔。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces armes de plusieurs centaines de mégatonnes exploseront alors à bout portant et anéantiront l’intégralité de la flotte divine.

这些数百兆吨武器随后会近距离爆炸,并消灭整个神圣舰队。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Avec l'intégralité de la folle soirée

包含《疯狂之夜》完整内容

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magot, magouillage, magouille, magouiller, magouilleur, magret, maguey, Magyar, magyariser, mahaleb,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端