有奖纠错
| 划词

Nous demeurons ouverts quant à une interdiction graduelle.

但是,我们不反对分阶段实现最终禁止地的目标。

评价该例句:好评差评指正

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体阐明该决议中规定的禁止事

评价该例句:好评差评指正

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

法不允许任何这种禁止的例外出现。

评价该例句:好评差评指正

Environ 160 581 employés sont visés par cette interdiction.

大约160 581名医院和家庭护理雇员受到这种禁止规定的约束。

评价该例句:好评差评指正

Elle impose une interdiction du transfert de ces armes aux acteurs non étatiques.

公约禁止将这些小武器和轻武器转让给非家行为方。

评价该例句:好评差评指正

Environ 9 000 pompiers à plein temps sont visés par cette interdiction.

大约9 000员全职防人员受到这种禁止规定的约束。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'ONG Om al Koura a été frappée d'interdiction au Cambodge.

此外,还已下令Om Al Kuora非政府组织从现在起永远停止在柬埔寨境内的活

评价该例句:好评差评指正

Nous devons exercer une vigilance constante pour défendre l'interdiction absolue de la torture.

若要坚持绝对禁止酷刑,我们就必须始终警惕。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne est membre de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres.

荷兰禁止地禁止地成员。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.

瑞士边境管制局在所有边境管制站都严格执行旅行计划。

评价该例句:好评差评指正

J'évoquerai maintenant brièvement l'interdiction de deux autres types d'armes de destruction massive.

我现在简要地谈及禁止另外两大规模武器的问题。

评价该例句:好评差评指正

On note que les deux dispositions contiennent à la fois une interdiction et une autorisation.

可以看出,两则条款中同时都有禁止和准许的内容。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc difficile de déterminer si les États appliquent bien l'interdiction de voyager.

因此很难评估各事实上是否有能力在当地执行旅行禁令。

评价该例句:好评差评指正

Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.

Halperin-Kaddari女士询问禁止未达到法定婚龄规定的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire toutes mesures législatives ou administratives prises pour mettre en pratique l'interdiction de voyager.

请简述为执行旅行禁令采取的立法和行政措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.

我们不反对禁止不分青红皂白和不负责任地使用杀伤人员地

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'articles ne devait prévoir aucune dérogation qui puisse jeter un doute sur cette interdiction.

条款草案不应该载列可能会对禁止使用武力引起质疑的任何例外规定。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence rappelle que l'article IX affirme l'objectif reconnu d'une interdiction efficace des armes chimiques.

会议重申,该条确认了切实禁止化学武器这一公认目标。

评价该例句:好评差评指正

Environ 6 000 policiers provinciaux et plus de 19 600 policiers municipaux sont visés par cette interdiction.

大约 6 000名省属警察和市镇警察受到这种禁止规定的约束。

评价该例句:好评差评指正

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


griséine, Griselinia, griséofulvine, griser, griserie, grisette, grisoller, Grison, grisonnant, grisonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Déjà, on peut commencer par respecter les interdictions.

我们可以从遵守禁令开始。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Le Parlement maintient son interdiction, mais Parmentier ne désespère pas.

议会仍然坚持禁令,但帕门蒂埃并没有放弃。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Vietnam d’annoncer l’interdiction des produits contenant du glyphosate.

越南便宣布禁止使用含有草甘品。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce nouvel adversaire peut donc être ressenti comme une interdiction d'exister.

他们可能会觉得这个新对手是禁止存在

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Respectez les interdictions de téléphoner dans certains endroits, par exemple les cinémas.

遵守某些场所禁止打电话要求,比如电影院。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Vous proposez d'inscrire dans la constitution l'interdiction de présenter un budget indépendant.

你建议在宪法中加入禁止提出独立预算规定。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quiconque fera du chahut pendant mes cours sera immédiatement renvoyé avec interdiction de revenir.

“任何要在我课堂上调皮捣蛋,我就请他出去,永远不准他再进来。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour vous protéger, vous pouvez demander une interdiction volontaire de jeu.

为了保护自己,你可以申请自愿禁止赌博。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il est une interdiction de quelques mois seulement.

就禁止几个月。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第

C'est une interdiction de quelques mois seulement.

这只是项几个月禁令。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Donc, j'avais interdiction de lâcher un seul point.

因此,我绝不能放弃任何

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je suis pour l'interdiction du voile dans l'espace public.

我赞成在公共场所禁止戴面纱。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ainsi en 2013, le Parlement du Salvador a adopté l’interdiction de 53 substances agrochimiques, dont le glyphosate.

关于53种农用化学品禁令,其中包括草甘

评价该例句:好评差评指正
历史

Il y a une interdiction religieuse très forte à ce sujet-là.

在这个问题上有非常严格宗教禁令。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Interdiction, par exemple, de voler une info à un collègue sans le citer.

比如,禁止在未引用情况下窃取同事信息。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les journaux publièrent des décrets qui renouvelaient l'interdiction de sortir et menaçaient de peines de prison les contrevenants.

各家报纸都登载了政府命令,政令再重申禁止出城,并威胁违者将被逮捕下狱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Analyses, preuves, réfutations et interdictions ne font qu'accélérer la diffusion de l'ouvrage.

析、证据、反驳和禁止只会加速这本书传播。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hé, Ron, imagine qu'on trouve un moyen de contourner l'interdiction, est-ce que tu aurais envie d'être candidat ?

喂,罗恩,如果我们有办法骗过邓布利多,你想参加吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et interdiction d'avoir recours à la magie, rugit-il, les poings serrés, la respiration saccadée.

还不准用魔法!”他气得直喘,拳头握得紧紧

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ainsi, certains condamnés ne passent plus obligatoirement par la case prison mais doivent respecter des interdictions et des obligations.

因此,些罪犯不再需要进入监狱牢房,但必须遵守些禁止规定和履行些义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grotte, Grouchy, grouillant, grouillement, grouiller, grouillot, grouine, ground, Groundsel, groupage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接