有奖纠错
| 划词

Les incompatibilités techniques affectent l'interopérabilité des systèmes d'authentification.

技术不兼容影响证系统的互操作

评价该例句:好评差评指正

Cela présenterait l'avantage supplémentaire de faciliter l'interopérabilité des matériels.

这样做的另一个优点是促进设备互用。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de l'interopérabilité entre le Département des opérations de maintien de la paix et les capacités additionnelles.

维持和平行动部与补充能力之间必须具备互操作

评价该例句:好评差评指正

L'interopérabilité des moyens des transports et la concurrence dans le secteur de transport doivent également être améliorées.

也可以适当加运输系统和资源的协同能力以运输部门之间的竞争。

评价该例句:好评差评指正

Une certification croisée suppose l'interopérabilité technique et l'harmonisation des politiques et pratiques relatives à l'établissement des certificats.

交叉证涉技术共通问题以证政策和证做法说明的协统一。

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau représente une tentative d'améliorer l'efficacité et l'interopérabilité des systèmes d'information sur les catastrophes naturelles et technologiques.

全球灾害信息网将力求提高自然灾害和技术灾害信息系统的有效和相互可操作

评价该例句:好评差评指正

Elle favorise également l'élaboration de normes fonctionnelles communes et l'interopérabilité entre les utilisateurs, en coopération avec Bolero International.

Bolero联合会还同Bolero国际有限公司合作促进发展Bolero用户之间的共同功能标准和互通

评价该例句:好评差评指正

Une communication a souligné le rôle essentiel joué par les normes spatiales dans l'intégration et l'interopérabilité de l'information géographique.

一位讲演了空间标准在地理信息的综合与互操作方面所发挥的重要基本作用。

评价该例句:好评差评指正

FAO et le PNUE, ainsi que d'autres membres de l' UNGIWG, poursuivront la réalisation des normes d'interopérabilité Open Geospatial Consortium.

粮农组织和环境规划署以地理信息工作组的其他成员将继续执行开放地球空间联合会的互操作标准。

评价该例句:好评差评指正

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记册中,有10个已经与国际交易日志启动环境连接,并成功显示了它们与该日志的互可操作

评价该例句:好评差评指正

Le but est d'arriver à l'interopérabilité des technologies les plus avancées et des moyens de communication traditionnels comme la presse et la radio.

目标是实现最先进的技术和报刊、电台等传统传播媒介之间的互动。

评价该例句:好评差评指正

La standardisation de l'architecture et de l'infrastructure autorise une intégration accrue et une plus grande interopérabilité, et donc une plus grande efficacité opérationnelle.

由于一体化程度和操作兼容提高信息和通信技术结构和基础设施的标准化增加了业务效率。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, l'interopérabilité: les entités adjudicatrices devraient faire en sorte que les systèmes utilisés soient parfaitement compatibles avec ceux des fournisseurs ou entrepreneurs éventuels.

第五,互通:采购实体应当确保所使用的系统与潜在供应商或承包商的系统完全兼容。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion d'informations selon des normes d'interopérabilité qui n'obligent pas l'utilisateur à acheter de logiciel est parfaitement viable et conforme aux pratiques de l'UNICEF.

互操作标准不要求信息用户购买软件,根据这种标准提供信息是一种完全可行的举措,并符合儿童基金会的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Département des opérations de maintien de la paix a informé le Comité que ces normes facilitaient également l'interopérabilité entre le PAM et le Département.

维持和平行动部通知委员会,这些标准也促进了粮食计划署与该部之间的作业兼容

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'interopérabilité revêtait une importance particulière, car elle permettait aux citoyens qui utilisaient des logiciels de divers types d'avoir des relations électroniques avec les administrations publiques.

最后,交互操作是特别重要的问题,因为它能使使用不同类型软件的公民与政府服务部门开展电子互动。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies examinera également les possibilités concernant des opérations simulées ayant un poste de commandement conjoint établi avec les organisations partenaires afin d'accroître l'interopérabilité.

联合国还将探索与伙伴组织举行联合指挥模拟演习以增加有效协作的可能

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de la localisation était également liée à la notion de qualité, car il fallait éviter l'incompatibilité et le manque de cohérence sur le plan de l'interopérabilité.

本地化的需要也是与质量控制的观念联系在一起的,目的是为了在交互运作中避免不相容和不连贯。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la proposition du Secrétaire général concernant l'examen qui permettrait d'élargir et d'intensifier les fichiers des ressources mondiales d'expertise et renforcerait l'interopérabilité des listes.

我们欣见秘书长建议进行一次审查,扩大和加深全球的专家选,并加不同名册之间的通用

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait être renforcée de manière à couvrir systématiquement l'échange d'informations, l'interopérabilité des matériels, la formation technique et la coordination avec les pays qui fournissent des contingents.

这一合作可系统扩大到包括信息交流、装备互用、技术培训和推动与部队派遣国的协

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naphtionate, naphtionique, naphto, naphtoate, naphtocaïne, naphtol, naphtolaldéhyde, naphtolate, naphtolphtaléine, naphtolsufonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 20144月

Le destroyer participera également à des exercices et des opérations afin d'améliorer l'interopérabilité, la disponibilité et les relations, selon M. Warren.

根据沃伦的说法,驱逐舰还将参加演习和行动,以改善互操作性可用性和关系。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est à dire qu'un des grands thèmes de l'OTAN, c'est l'interopérabilité, c'est à dire qu'il faut vraiment que toutes les armées puissent se battre ensemble, très facilement pendant un conflit.

也就是说,北约的大主题是互操作性也就是说,在冲突期间,所有军队能够非常容易地起作战是确实必要的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016

" Cet exercice fait partie d'un programme d'entraînement qui cherche à développer l'interopérabilité entre les deux armées dans un contexte de mise en oeuvre des capacités de défense" , selon le communiqué des FDI.

" 这次演习是训练计划的部分,该计划旨在在实施防御能的背景下发展两军之间的互操作性," 以色列国防军声明说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20237月

Les Alliés devraient ainsi s'accorder sur un programme d'assistance militaire avancé afin d'assurer l'interopérabilité entre les forces ukrainiennes et l'Otan.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


naphtylamine, naphtylcarbinol, naphtylcétone, naphtyle, naphtylique, naphtylol, naphtyloxy, naphtyridine, napiforme, naples,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端