有奖纠错
| 划词

Elles ont confirmé qu'aucune interpellation n'avait été tentée.

他们还说,他们不想逮捕他。

评价该例句:好评差评指正

Ali Benhadj a fait l'objet de plusieurs interpellations, toujours dans le but de lui interdire toute activité.

他几次被截住查问,且受到警告不得从事任何活动。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune garçon a été détenu par la police alors que les agresseurs n'ont fait l'objet d'aucune interpellation.

这个男孩遭到警察拘禁,而侵害他的人根本没有受到警察盘问。

评价该例句:好评差评指正

D'où l'interpellation : les ressources naturelles sont-elles une bénédiction ou une malédiction pour ces pays?

自然资源对于这些国家是福还是祸?

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait veiller à ce que les pouvoirs d'interpellation et de fouille soient exercés d'une manière non discriminatoire.

缔约国应保证以不歧视态度动用拦路搜查权力。

评价该例句:好评差评指正

Cet apprentissage n'est pas sans contraintes pour le Gouvernement, qui consacre beaucoup de temps à répondre aux interpellations parlementaires ou à justifier le budget.

这一尝试对政没有约束,因为政要花许多时间回答议会质或作预算说明。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux chefs d'inculpation se fondent sur une analyse des éléments de preuve rassemblés au Canada et dans d'autres pays depuis l'interpellation de M. Khawaja.

这五项指控是对从逮捕Khawaja先生以来在加拿大及其他国家搜集到的证据进行分析的结果。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont soupçonnées de "crimes contre la Tunisie", a annoncé la télévision tunisienne, qui diffuse des images de bijoux et d'or saisis lors des interpellations.

新闻称他们涉嫌“突尼斯罪名”,播出了他们被捕时所查获的黄金及首饰。

评价该例句:好评差评指正

Les tensions internes entre le Gouvernement et le Parlement ont connu leur paroxysme avec l'interpellation du Premier Ministre par la Chambre des députés le 28 février.

与议会之间的内部紧张关系最终导致2月28日总理被众议院传唤。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de débats pléniers, d'auditions publiques, d'interpellations et de consultations a augmenté et des observations ont été reçues sur de nombreux projets de loi.

对议会的监测显示,全体会议辩论、听证会、质商次数增加,对许多法律草案提出了意见。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas tort car en ce temps-là, dès qu'un crime était commis dans un quartier, c'était le bouclage immédiat, des interpellations, la torture, les mauvais traitements.

这种说法倒有几分根据,因为那时一有人犯罪,这个地区就立即被封闭起来,随之而来的是讯问、酷刑殴打。

评价该例句:好评差评指正

Les Ministres interpellés apportent, séance tenante, des éléments de réponse aux différentes interpellations à la suite desquels le jury d'honneur formule des recommandations à l'attention du Gouvernement.

受到质的部长们当场就各项质给出答复,随后贵宾陪审团将向政提出相应的建议。

评价该例句:好评差评指正

Un Point focal a été désigné et des brigades spéciales de recherche et d'interpellation ont été constituées pour opérer des saisies d'armes détenues par d'éventuelles bandes criminelles organisées.

为了采取行动收缴可能的有组织犯罪团伙持有的武器,现已设立了一个调中心,建立了一些搜查督促的特别工作队。

评价该例句:好评差评指正

Ces interpellations récentes marquent une avancée significative dans le suivi de cette affaire, même si celle-ci n'est pas reflétée dans le rapport que les membres du Conseil ont devant eux.

最近的逮捕行动标志着后续工作的明显进展,但这没有映在安理会成员面前的报告中。

评价该例句:好评差评指正

Une commission se met ensuite en place pour statuer sur la recevabilité des correspondances reçues et procède à l'expédition des interpellations retenues à l'encontre des départements ministériels mis en cause.

后来成立了一个委员会来决定接受哪些来件,把收到的质疑信交给受到质疑的部委。

评价该例句:好评差评指正

L'arrestation, le passage à tabac d'individus pour leur extorquer de l'argent, les interpellations et les intimidations des populations sont autant d'exemples qui créent une certaine peur de l'agent de sécurité.

逮捕、毒打以勒索钱财、传讯、恐吓民众的例子常多,以致人们见到保安警察就心生恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple béninois a eu recours à cette symbolique de la « jarre percée » chaque fois qu'il s'est trouvé à la croisée des chemins, face aux interpellations et aux défis de son destin.

每当贝宁人民走到一个十字路口,面临其命运的挑战问题时,总是求助于这个穿孔的瓦罐的寓言。

评价该例句:好评差评指正

Le thème de cette session est véritablement chargé de symboles et sa déclinaison sonne comme une interpellation forte à l'endroit de tous les dirigeants et de tous les citoyens de notre planète.

本届特别会议的主题常具有象征意义,它给全世界领袖公民都发出了一具强有力的信号。

评价该例句:好评差评指正

Des actions de sensibilisation et d'interpellation sont régulièrement effectuées pour assurer le strict respect des dispositions légales de garde à vue et leur encadrement par les parquets conformément au code de procédure pénale.

为确保检察官严格遵守拘留的法律条款及《刑事诉讼法》的规定,会经常进行引起人们关注。

评价该例句:好评差评指正

Une telle réaction dès l'interpellation est de nature à suggérer un acte prémédité et une stratégie préétablie afin de simuler un incident qui ouvrirait la voie à une plainte contre les autorités tunisiennes.

在她被捕后马上就有这种应说明这是一种预谋的行为,事先计划好的策略,以挑起事端,从而提供控告突尼斯当局的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入, 凹入处(海岸线等的), 凹入的, 凹饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Sont-ils là simplement pour procéder à des interpellations, ou pour rajouter à la confusion ?

他们的出现是为了停下这闹剧,还是为了增加混乱?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il répondit par un signe de tête affirmatif à l’interpellation de son ami.

听见到自己的名字,他肯定地点点头。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et ont pour cadre une interpellation sans aucun lien avec la réforme des retraites ou un quelconque autre mouvement social.

这些图片的质询背景与退休制度改革或一其他社会运动没有任何关联。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mademoiselle, dit Albert, répondant à cette interpellation presque directe, je le sais à peu près, comme tout ce qui regarde le personnage mystérieux dont nous nous occupons. Cette femme est une Grecque.

“小姐,”阿尔贝对这一句直接的复说。“关于这一点,像许多有关我们现在所谈到的这位奇人的事情一样,我也是只知道一点儿。那个年轻的女人是个希腊人。”

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Nous avons eu de nombreuses interpellations au début, nous n’en avons pratiquement plus aujourd'hui.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

De nombreuses interpellations ont eu lieu.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Depuis plusieurs semaines, les interpellations se multiplient dans les milieux de l'ultra droite.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais désormais on voit bien que les dangers, les interpellations, les défis, y sont extérieurs.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Les forces de l'ordre ont procédé à 73 interpellations.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Au Royaume-Uni, justement, de nouvelles interpellations deux jours après l'attentat de Londres

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et à cet égard, je veux être très clair avec vous puisque je faisais la liste de vos interpellations.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Retour sur son interpellation avec Pierre Olivier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Au total il y a eu une centaine d'interpellations.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

A partir d'aujourd'hui, l'interpellation doit être justifiée par des critères objectifs.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Les attaques de Paris Nicolas justement, et l'enquête progresse avec une nouvelle interpellation en Belgique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Quelque 500 personnes ont défilé à Saint-Pétersbourg, une semaine après l'interpellation de centaines de contestataires à travers la Russie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Deux nouvelles interpellations en Belgique dans l'enquête sur les attentats commis en France en novembre dernier...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

JJ : L'interpellation a eu lieu dans la commune d'Anderlecht, pas très loin de Bruxelles.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Les précisions de Marie Normand. Et le défenseur des droits annonce l’ouverture d’une enquête sur l’interpellation de ces 151 jeunes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Ces interpellations en Belgique, font suite à l’enquête qui a été ouverte hier soir après l’attentat déjoué en France....

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字, , , 敖包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接