有奖纠错
| 划词

Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .

他在商会上的工作就是为外国顾客做翻译。

评价该例句:好评差评指正

C'est un interprète, il ne compose pas.

这是个演奏者, 他不作曲。

评价该例句:好评差评指正

Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.

她在咨询公司当翻译。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.

老师在解释篇古代文章的个难懂段落。

评价该例句:好评差评指正

Je travaille comme interprète dans la société de consultation NANYANG.

我在南洋咨询公司当英语翻译。

评价该例句:好评差评指正

À Beni, elle a recruté trois interprètes.

在贝尼,特别调查队征聘了3名当地语言助手。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢口译的耐性。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également nos interprètes et le Secrétariat.

我也感谢我们的口译人和秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.

他们会觉得这是自然放松的信号。

评价该例句:好评差评指正

Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.

他在部动作电影中出演个大毒枭。

评价该例句:好评差评指正

Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.

翻译的价格取决于他所从事的服务。

评价该例句:好评差评指正

Le formulaire d'admission doit être établi avec les interprètes.

进入资格审查中心后,必须与翻译道填写受理登记表。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

我们同其他道,感谢所有口译和笔译

评价该例句:好评差评指正

On continue toutefois de chercher activement des interprètes de langue arabe pour Nairobi.

目前仍在加紧努力为内罗毕物色阿拉伯文口译。

评价该例句:好评差评指正

Le problème est beaucoup plus sensible parmi les interprètes de langue arabe.

阿拉伯语口译厢的问题最严重。

评价该例句:好评差评指正

Enfin et surtout, je tiens à remercier nos interprètes de leurs efforts inlassables.

最后但并非最不重要的是,我要感谢我们口译的不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.

遇到的问题通常是缺乏合格的女翻译。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.

该国政府提供了个非常称职的口译,在审判期间进行翻译。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.

为笔译和口译均提供了外部学习方案。

评价该例句:好评差评指正

Un second fonctionnaire des conférences était présent dans la salle réservée aux interprètes.

名会议干事被派到远距离场地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle, balle de base-ball, balle de golf,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Ce sont généralement des musiciens, par exemple des fanfares, qui interprètent des morceaux de musique.

通常情况下,音乐家,比如铜管乐队,会演奏乐曲。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Un mot sur les interprètes alors ?

那用一个词形容下演员呢?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'habite à Paris et je suis auteure et interprète depuis peu.

我住在巴黎,我最近成为了一名作家和口译员。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons, magistrat, dit d’Avrigny, soyez homme ; interprète de la loi, honorez-vous par une immolation complète.

“我说,法官,”阿夫里尼先生说,“子汉勇气来,您是法律喉舌,牺牲您一己私利来为您职守增光吧。”

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

" Ici, on parle toutes les langues." et bien, il faut que vous ayez des quantités d’interprètes.

“在这里,我们说任何语言。”您应该有许多译。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je serais interprète : je connaîtrais beaucoup de langues, je pourrais communiquer avec tout le monde.

这样我就可以通晓很多种语言,我可以和任何人自由交

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est notre devoir et notre dignité de protéger ceux qui nous aident : interprètes, chauffeurs, cuisiniers et tant d'autres.

译者、司机、厨师和其他工作者。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il pourrait tout aussi bien refléter du rouge et du vert, par exemple, mais notre cerveau l'interprète comme du jaune.

比如它还会反射红色和绿色,但我们大脑将其解释为黄色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a ramené ensuite deux Autochtones en France comme preuve de son voyage et pour en faire des interprètes pour les prochains périples.

然后,他把两个土著人带回法国,作为他旅证明,并作为未来旅译。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

56.J'ai déjà eu beaucoup d'expériences comme interprète.

56.在口译方面我已经有不少经验。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Non, non, je n'ai pas un seul interprète.

不,不,我没有一个译。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Essayons donc, dit le notaire ; vous acceptez mademoiselle pour votre interprète ?

“那么好吧,我们且来试试看吧,看我们能做些什么,”公证人说道,“您接受这位小姐为您做解释吗,诺瓦蒂埃先生?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ses beaux yeux, mieux que ses lèvres, furent les interprètes de sa reconnaissance.

她那美丽眼睛比她那会讲话双唇更能充分地表达她内心感激。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Cate Blanchett qui interprète Bob Dylan.

扮演鲍勃·迪伦凯特·布兰切特。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je vous servirai d’interprète, dit-il à Candide ; entrons, c’est ici un cabaret.

他便对老实人说我来替你当译;咱们进去罢,这是一家酒店。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Puis il se tourna vers l'interprète, une jolie lieutenante qui n'avait pas l'air très à l'aise.

他坏笑着转向译员,一名一脸不自在漂亮女中尉。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, ne voyant pas auprès de lui son interprète ordinaire, avait essayé, mais en vain, d’interroger l’indien.

哥利纳帆看见他随从和译不在身边,就想直接问他,但是想尽了方法彼此还是不能了解。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ben ouais. Comme un ... Tu imites - Tu interprètes une situation et tu fais les deux côtés. - Tu joues la scène ! Bon.

。就像… … 你模仿某个场景,扮演两个角色。你在演戏呢!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A : Pour ce poste, il faut faire un travail d'interprète et un travail de traduction. Dans vos études de français, avez-vous eu ces expériences?

在这个职位上也需要做一些口译和笔译工作。你是学法语, 有这方面经验吗?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Nicolas Dupont-Aignan se base sur des statistiques de l'Union Européenne qu'il interprète très mal.

尼古拉斯·杜邦·艾尼昂依据是欧盟统计数据,他对此做了非常糟糕解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ballondilatable, ballonné, ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot, ballotage, ballote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接