Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.
用根火柴烧座蜃楼、借这场大雨让自己逃走。
Bien développé de transport, les opérateurs intervenant dans la production de spécialiste des adhésifs.
交通发达,从事胶粘剂经营生产专业公司。
Chaque intervenant a un rôle essentiel à jouer.
每方面都需要发挥关键的作用。
Un certain nombre d'intervenants ont appuyé cette proposition.
发言者对此建议表示支。
Plusieurs intervenants ont fait des observations sur un certain nombre d'éléments du cadre stratégique proposé.
发言者具体评论了拟议战略框架中的系列要素。
Aucune observation n'a été reçue des Parties ou d'autres intervenants.
其后,未从缔约方或其他利益相关者收到评论意见。
L'intervenant est donc curieux de connaître les prochaines étapes requises à cet égard.
因此,他很想知道在这方面还需要采取进步的措施。
L'intervenante aimerait donc savoir quelles mesures seront prises pour remédier à cette situation.
因此,她想知道将采取什么措施来改善目前的状况。
L'intervenante demande si la législation peut être élargie pour inclure le travail de valeur égale.
她询问,是否可以扩大该原则的范围,将同值工作包括在内。
L'intervenante demande si un suivi quel qu'il soit de ces activités a été entrepris.
她问,这类活动是否有后续行动。
Un nombre important d'intervenants a contribué à la diffusion de la CEDEF.
许多参与者为宣传《消除对妇女切形式歧视公约》做出了贡献。
Des intervenants du monde entier peuvent participer aux débats.
可通过研究所的网站参与讨论,参加者来自全球各方。
Deux intervenants ont lancé le débat interactif.
两名组委发起了交互式讨论。
Enfin, l'intervenant exprime l'espoir que le projet de résolution sera adopté par consensus.
最后,他希望,该决议草案将能以协商致意见获得通过。
Enfin, l'intervenant dit que sa délégation appuie le projet de résolution présenté au Comité spécial.
最后,他指出,埃塞俄比亚代表团支所提出的决议草案。
Il s'agit de nouveaux intervenants disposés à faire affaire indifféremment avec les deux parties.
这商人是为了利润而与双方进行交易的。 这不是旧的那套以政治为动机的关系网。
M. Lewis (Antigua-et-Barbuda) se déclare préoccupé par certains points soulevés par l'intervenant précédent.
LEWIS先生(安提瓜和巴布达)对前位发言者提到的某问题表示关注,他尤其对向非自治领土代表提供资金时出现的情况感到震惊。
Le Président dit qu'il prendra note des observations de l'intervenant précédent.
主席说,他将注意到前位发言者的意见。
Les données révèlent une forte augmentation du nombre de missions et du nombre d'intervenants.
该数据显示在务数量和参与的志愿人员人数方面的强劲增长。
On a constaté que beaucoup d'intervenants avaient participé au processus d'examen.
有人指出中期审查的参与面很广。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bonne attitude est celle du dernier intervenant.
最好行为是最后那个行为。
Il y a différents intervenants, donc différentes façons de parler.
有不同博主,因此说话方式也不同。
Les films, les séries dans lesquelles il y a plusieurs intervenants, ça marche aussi.
电影,及物众多电视剧,这也可。
Non, cette étoile, chacune des intervenants que nous avons entendus ce soir, ils l'ont choisie, décidée.
不,每位今晚发言嘉宾,他们都是自己选择并决定了,自己那颗星星。
Il y a un an, c'est un intervenant à TED qui avait ouvert sa session avec cette question.
一年前,一位 TED 讲者这一问题开始他说。
C'est un chantier d'ampleur qui nécessite beaucoup d'intervenants, de compétences.
- 这是一个需要很多,技能大项目。
Contrôler strictement les personnels intervenant dans la région sinistrée ainsi que leur nombre.
严格控制在灾区工作及其数。
En réalité, les intervenants croisés ne sont pas très qualifiés.
实际上,介入各方都不太合格。
Il est allé ensuite à la rencontre des différents intervenants à la préfecture.
然后,他去会见了该县各个利益相关者。
Tous les intervenants, toute la chaîne est en augmentation.
所有利益相关者、整个链条都在增加。
Selon l'intervenant, qu'est-ce qui caractérise le discours écologique actuel ?
根据讲者说法,当前生态话语有何特点?
Selon l'intervenant, qu'est-ce qui caractérise le discours écologique ?
根据讲者说法,生态话语特点是什么?
Envers les compagnons et tous les intervenants de ce chantier d'exception enfin, qui oeuvrent depuis des mois à ses réédifications.
最后,我要感谢这项特殊工程所有参与者及同伴们,数月来,他们致力于巴黎圣母院重建。
Laurent Fabius, ministre des Affaires étrangères a été un des nombreux intervenants à prendre la parole..
外交部长洛朗·法比尤斯是发言众多发言者之一。
Question 10 : Selon l'intervenant, qu'apporte le statut de poète ?
问题10:根据讲者说法,诗地位带来了什么?
Question 8 : Quelle particularité de la voix souligne cet intervenant ?
问题8:声音什么特殊性突出了这位讲者?
Question 6 : D'après l'intervenant, qu’est-ce qui favorise la transmission des connaissances ?
问题6:D据讲者介绍,是什么促进了知识传播?
Les intervenants disaient qu'il fallait l’extérioriser.
发言者说,它必须外化。
Alors, d'une manière générale, les solutions qui étaient proposées par les intervenants sont très justes.
因此,总来说,发言者提出解决方案非常公平。
Question 9 : Selon l'intervenant, qu'est-ce qui caractérise un cancre ?
问题9:根据讲者说法,dunce特征是什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释