Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.
用一根火柴烧一座蜃楼、借场大雨让自己逃走。
Nous avons des questions à poser aux trois intervenants.
我要对所有三位通报提出问题。
Je souhaite pouvoir entendre la déclaration de tous les intervenants.
我希望能够听所有发发。
Mme Mary Wilson, Ambassadrice de CultureConnect, sera parmi les intervenants.
小组讨论成员包括Culture Connect大使Mary Wilson女士。
Les États restent les premiers intervenants en cas de menaces.
在应对当今各种挑战时,国家仍然站在最前列。
Mais ces opinions ont été contestées par plusieurs autres intervenants.
有几个发驳斥种法。
Ce point de vue était partagé par d'autres intervenants.
一观点得了其他发赞同。
Il se joignait donc aux autres intervenants pour rejeter l'idée.
因此,他同其他发一样拒不接受一想法。
Je remercie les intervenants de leur compréhension et de leur coopération.
我感谢各位发谅解与合作。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱人满为患是许多发关切问题。
Il est donc prévu 32 intervenants pour la séance d'ouverture.
因此,开幕会议还可排32名发人。
Il facilite l'apprentissage par les intervenants et le grand public.
它有利于利益有关和公众进行学习。
Bien développé de transport, les opérateurs intervenant dans la production de spécialiste des adhésifs.
交通发达,从事胶粘剂经营生产专业公司。
Il y a trop d'intervenants ayant des capacités de programmation variables.
参与太多,规划能力差别很大。
La première conférence (en mars 2000) a essentiellement réuni des intervenants locaux.
在二〇〇〇年三月举行首个研讨会上,本地各界人士热烈参与讨论。
Le Groupe encourage les efforts de tous les intervenants dans ce programme.
专家组敦促参与方案所有行动开展努力。
Je demande donc aux intervenants de respecter la règle des cinq minutes.
因此,我要求所有发遵守五分钟规则。
L'expérience du Sri Lanka amène l'intervenant à tirer quatre conclusions.
他从斯里兰卡经验中得出四个结论。
Je m'associe aux autres intervenants pour les remercier pour leur travail.
我和其他人一起感谢他们工作。
L'un concerne les armes, qui a été souligné par plusieurs intervenants.
一个是武器,一些发已经作了强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bonne attitude est celle du dernier intervenant.
最好行为是最后那个人行为。
Il y a différents intervenants, donc différentes façons de parler.
有不同博主,因此说话方式也不同。
Les films, les séries dans lesquelles il y a plusieurs intervenants, ça marche aussi.
电影,及人物众多电视剧,这也可。
Non, cette étoile, chacune des intervenants que nous avons entendus ce soir, ils l'ont choisie, décidée.
不,每位今晚发言嘉宾,们都是自己选择并决定了,自己那颗星星。
Il y a un an, c'est un intervenant à TED qui avait ouvert sa session avec cette question.
一年前,一位 TED 演这一题开演说。
Envers les compagnons et tous les intervenants de ce chantier d'exception enfin, qui oeuvrent depuis des mois à ses réédifications.
最后,我要感谢这项特殊工程所有参与及同伴们,数月来,们致力于巴黎圣母院重建。
C'est un chantier d'ampleur qui nécessite beaucoup d'intervenants, de compétences.
- 这是一个需要很多人,技能大项目。
Tous les intervenants, toute la chaîne est en augmentation.
所有利益相关、整个链条都在增加。
En réalité, les intervenants croisés ne sont pas très qualifiés.
实际上,介入各方都不太合格。
Contrôler strictement les personnels intervenant dans la région sinistrée ainsi que leur nombre.
严格控制在灾区工作人员及其人数。
Il est allé ensuite à la rencontre des différents intervenants à la préfecture.
然后,去会见了该县各个利益相关。
Alors, d'une manière générale, les solutions qui étaient proposées par les intervenants sont très justes.
因此,总来说,发言提出解决方案非常公平。
Laurent Fabius, ministre des Affaires étrangères a été un des nombreux intervenants à prendre la parole..
外交部长洛朗·法比尤斯是发言众多发言之一。
Question 9 : Selon l'intervenant, qu'est-ce qui caractérise un cancre ?
题9:根据演说法,dunce特征是什么?
Les intervenants disaient qu'il fallait l’extérioriser.
发言说,它必须外化。
Question 7 : D'après l'intervenant, de quoi le touriste est-il le révélateur ?
题7:D 根据演说法,游客揭秘是什么?
Question 10 : Pour quelle conception de l'agriculture les intervenants optent-ils ?
题10:P 利益相关选择什么农业概念?
Question 8 : Quelle particularité de la voix souligne cet intervenant ?
题8:声音什么特殊性突出了这位演?
Question 10 : Selon l'intervenant, qu'apporte le statut de poète ?
题10:根据演说法,诗人地位带来了什么?
ZK : Sur scène, beaucoup d'intervenants engagés pour la biodiversité, mais peu d'engagements formels, nous dit à Marseille Agnès Rougier.
ZK:在舞台上,许多演致力于生物多样性,但很少有正式承诺,Agnès Rougier在马赛告诉我们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释