有奖纠错
| 划词

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一部分就是内部调查。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas obtenu toutes les pistes dans cette investigation.

这次调查中,他没得到任何线索。

评价该例句:好评差评指正

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe poursuit ses investigations sur cette affaire.

专家组对这一问的调查仍继续。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes chargées des investigations doivent avoir les compétences requises.

B. 负调查的人员应显示出能

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas fourni d'informations concernant les investigations biologiques.

报告没有提供生物研究方面的数据。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts poursuit actuellement ses investigations sur la question.

专家组目前正对此调查。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale a recensé trois principaux obstacles lors de ses investigations.

采购问工作队确认调查工作面临三大挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查的人处于不利的地位。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a donc procédé à ses investigations à l'extérieur du Darfour.

因此,办公室集中达尔富尔以外地区开展调查活动。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, l'action pénale visait à le punir de ses investigations.

根据他所述,有人为报复他所开展的调查而设计了这起刑事案件。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans les autres États reste floue et l'Équipe poursuit ses investigations.

其余国家的情况仍不清楚,监测小组将继续调查。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces notifications ont fait l'objet d'investigations plus ou moins poussées.

对所有报告都了不同程度的调查。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 851 des affaires en sommeil doivent faire l'objet d'investigations.

需要调查的被搁置案件共有851宗。

评价该例句:好评差评指正

La coopération active des États Membres est cruciale pour mener à bien les investigations.

这方面,成员国的积极合作对于成功完成调查至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a également procédé à des investigations sur le système financier (secteur bancaire).

反洗钱司并对金融系统(银系统)调查。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra pousser plus loin les investigations pour établir qui a blessé les civils.

必须一步调查以确定应对袭击时伤害平民负的人。

评价该例句:好评差评指正

Ce partage systématique de l'information a beaucoup aidé le Groupe dans ses investigations.

这种共享信息机制证明对专家组的调查工作非常有益。

评价该例句:好评差评指正

La Police des frontières informe immédiatement les organes et institutions spécialisés pour plus amples investigations.

此后边防警察应立即通报专门机关和机构,以便展开一步调查。

评价该例句:好评差评指正

À quels résultats ont abouti les investigations menées à la suite de ces déclarations?

对这些可疑交易报告的调查有何结果?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西, 半月形越行线, 半月一次的, 半月状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

Puis cette curiosité elle-même avait disparu, sans pourtant que ses investigations cessassent.

后来连这种好奇心也消失调查却未中止。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qu’entendez-vous par avoir fait une peau ? Avoir assassiné un homme ? dit Franz continuant ses investigations.

“你这‘摘一个瓢儿’是什么意思,是指暗杀一个人吗?”弗兰兹继续刨根问底地说道。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ah oui, " une enquête" , c'est tout simplement " une investigation" .

,“une enquête”就是“une investigation”.

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les investigations furent alors dirigées sur toute la région des dunes.

接着,们就去搜索沙丘。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Il faut dire que les données physiologiques humaines constituent un formidable champ d’investigation.

必须说,人类生理数据是一个巨大研究领域。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne pouvais donc me faire à cette idée d’abandonner le Nautilus avant notre cycle d’investigations accompli.

那么,在完成环球之前,我是不会产生离“鹦鹉螺号”念头

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Au milieu, il y avait une vitrine, et c’était à cause de cette vitrine qu’Arsène Lupin avait poursuivi ses investigations.

长廊中间,有一个玻璃橱,正是因为这个玻璃橱让亚森•罗平跟踪调查。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Maintenant, continua le maître d'hôtel, s'adressant à un petit marmiton, donne-moi une bougie et nous procéderons de suite aux investigations.

“现在,继续干活吧,”吩咐一个厨房小仆道:“你去拿根蜡烛给我,现在,我们要去看看到底是怎么一回事。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Est-ce que cette lettre renfermait quelque chose de précieux ? demanda l'hôte au bout d'un instant d'investigations inutiles.

“那封信里是不是装有什么珍贵东西?”店主一无所获地找一阵之后问道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Par conséquent, plusieurs milliers d’acres de l’île avaient encore échappé à leurs investigations.

照这样估计,岛上还有上千英亩地方没有过。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je m’intéresse beaucoup au travail idéologique effectué au sein des forces spatiales chinoises. Je souhaiterais pouvoir mener des investigations plus approfondies.

“我对贵军政治思想工作很感兴趣,希望进行一些深入。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il reste à mener d’autres investigations pour savoir si les larmes versées par les hommes ou les enfants transmettent des messages similaires.

还需做更多研究以证明男人或孩子们眼泪是否会传达类似信息。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Restons-y, répondit Cyrus Smith, les provisions y sont abondantes, et nous sommes ici au centre même de notre cercle d’investigations.

“是,”史密斯回答说。“这里粮食很多,又正好是搜查范围中心。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Après le départ de sa famille, Pierre, se trouvant seul de nouveau, recommença ses investigations du matin à travers les appartements à louer.

家里人走以后,皮埃尔又只剩一个人,重又早晨干穿房透屋出租房屋。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Surtout pas assez de ce que nous appelons l'investigation.

尤其是我们说调查研究不足。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai mené une première investigation. À tous les niveaux, je dirais six mille personnes.

“我初步查下,由上至下各个层次,大约六千人吧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Notre investigation a révélé que vous avez été suspectée de meurtre, durant la période où vous travailliez à la base de Côte Rouge.

调查发现,你有杀人嫌疑,在红岸基地工作期问。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nos investigations n'ont rien donné pour l'heure. Nous n'avons trouvé aucune trace du Clan des Poinçonnés. Quelle est votre lecture de la situation ?

“最近调查,仍然没有发现钢印族任何迹象,对此你怎么看?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan ne porta pas plus loin ses investigations. La prudence lui défendait de s’éloigner. Il revint donc au chariot, très-absorbé par la gravité de la situation.

谨慎起见,绝不能跑得太远。于是,们不再往前搜索,又顺原路返回,情况严重性使们陷入沉思之中。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien, vous êtes à présent sous protection policière, vous serez informés du progrès de l'investigation mais, croyez-moi, c'était un simple accident de la route.

,你们已在警务系统监控之中,案件进展会通知你们,不过请相信我,这就是一般交通事故而已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地, 半殖民地的, 半制成的, 半制品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接