有奖纠错
| 划词

L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.

乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用放射性物质和离辐射源。

评价该例句:好评差评指正

La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.

白俄罗斯的放射性局势是稳定的,并受到定期监测。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.

由于在国家一级采取了一贯和有效的措施,我国得以将放射少到最低限度。

评价该例句:好评差评指正

Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.

Gy(硅)这个术语指的是在暴露于离辐射的情况下,被非屏蔽硅样品吸收的以焦耳/千克为单位的能量。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.

离辐射通过包括活体组织在内的物质时会沉积能量,最终在该物质中产生离和激发。

评价该例句:好评差评指正

La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.

放射性是含有不稳定核的发转变,以离辐射的形式释放能量的一种然现象。

评价该例句:好评差评指正

Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.

已拟订文书以引入离辐射源国家登记册,哈萨克斯坦领土上的辐射源调查正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.

加强离辐射源管制和强烈辐射源安全管理的项目,正在顺利执行。

评价该例句:好评差评指正

Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.

离的铀蒸气组成的等离体被约束在具有由超导磁体产生的高强度磁场的真空室内。

评价该例句:好评差评指正

Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.

印度对委员会当前报告中的两份科学附件做了很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行了流行病学评估,并分析了离辐射效应对免疫系统的

评价该例句:好评差评指正

Le taux de décès, près du site de la rivière Savannah, en Caroline du Sud, qui a été polluée par cinq décennies de fabrication d'armes atomiques, dépasse de 19,8 % la normale; il se manifeste principalement par des maladies cardiaques et le cancer, qui sont tous deux associés au rayonnement ionisant.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造武器产生的污染,这里的死亡率比正常死亡率高出19.8%,而且大都死于心脏病和癌症,这两种疾病都与离辐射有关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内, 巴黎市长, 巴黎统筹委员会, 巴黎文献学院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接