有奖纠错
| 划词

L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.

虹膜放大而瞳孔收缩。

评价该例句:好评差评指正

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多的潮湿。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la société a lancé "IRIS" série serviette radiateur cadre.

目前公司推出“IRIS”系列毛巾架散热器。

评价该例句:好评差评指正

L'iris est sa fleur préférée.

鸢尾是她最喜欢的花。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de "les iris et les orchidées" marque best-seller de la litière dans tout le pays.

公司生产的“芝兰”牌床上用品畅销全各地。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ces résultats, l'IRIS (Integrated Risk Information System) a classé le bêta-HCH comme potentiellement cancérogène pour l'homme.

基于这些原因,综合风险信息系统(IRIS)将乙型六氯环己烷列为可能对人致癌的物质。

评价该例句:好评差评指正

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

黑色素,黑色素是一种深颜色的色素,是酪氨酸氧化后的产物,广泛存在于人体的皮肤,毛发和虹膜

评价该例句:好评差评指正

Ali Laïdi, expert des questions d'intelligence économique au sein de l'Institut de relations internationales et stratégiques (IRIS), décrypte les possibles implications diplomatiques de cette affaire.

关系和战略学院内部的经济情报问题专家阿里·易迪对此次事件可能产生的外交影响进行了解

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les opérations se déroulaient, les procédures de vérification ont été constamment améliorées et des techniques d'identification par l'iris ont été mises en place.

紧急行动的展开,核查程序逐渐改善,并且采用了虹膜辨认技术。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les opérations se déroulaient, les procédures de vérification ont été améliorées et des techniques d'identification par l'iris (biométrie) ont été mises en place.

紧急情况逐步展开,难民专员办事处不断改善了核查程序并且采用了虹膜识别生物统计技术。

评价该例句:好评差评指正

Il note aussi dans ce contexte la nomination d'une nouvelle équipe du projet IRIS qui est notamment chargée de formuler des recommandations sur une stratégie d'appui au nouveau système financier.

在这方面,检查专员还注意到已任命了一个新的综合资源信息系统项目组,其职权,除其他外,包括就新的财务系统的维护战略提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Cette manifestation est organisée, comme le savent les membres du Conseil, par l'Institut français des relations internationales et stratégiques (IRIS) en coordination avec le Center for Strategic and International Studies (CSIS) indonésien.

正如成员们所知,该会议是由法关系和战略研究所与印度尼西亚战略和研究心协同举办的。

评价该例句:好评差评指正

À l'aéroport d'Heathrow, il a eu l'occasion d'assister aux opérations et de se faire expliquer la procédure applicable aux passagers en provenance de l'Union européenne et d'ailleurs ainsi que les techniques de reconnaissance par l'iris des yeux, d'observation, d'empreintes digitales, de photographie et d'interrogation.

在希思罗机场,他有机会观察营运情况,并听取以下情况通报:欧洲联盟乘客和非欧洲联盟乘客的检查和虹膜检测、值班室、打指模、照相和筛选面谈程序。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.

可以在生物测定技术作识别用的特征包括脱氧核糖核酸、指印、虹膜、视网膜、手部和面部几何特征、面部温度记录图、耳朵形状、声音、体味、血管形态、笔迹、步态和打字模式。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre à titre expérimental des techniques d'identification par l'iris dans le cadre du programme de rapatriement des réfugiés afghans et de la technique d'identification par les empreintes digitales en République-Unie de Tanzanie ayant donné de bons résultats, une vingtaine d'opérations de pays ont été sélectionnées pour l'application du système de bases de données.

虹膜识别技术在阿富汗遣返方案的试验以及指纹识别技术在坦桑尼亚联合共和的试验取得成功,现有大约20项别业务行动被选定安装运行数据库系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


驰目, 驰驱, 驰书, 驰突, 驰骛, 驰援, 驰骤, , 迟迟, 迟迟不决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

日式法语

D’autre choses pour Kodomo no hi, la fête des enfants shoubu la fleur d’iris.

男孩节的其他活动,儿童节的鸢尾花。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Dans le jardin paternel, l'odeur des trains fit place au parfum des iris, des feuilles vertes et de la terre mouillée.

在父亲的花园中,没有了火车的鸢尾草的香, 绿叶和湿土的芬芳。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

J’avais quatorze ans. Dans le jardin paternel, l’odeur des trains fit place au parfum des iris, des feuilles vertes et de la terre mouillée.

那年我14岁。在父亲的花园中,没有了火车的鸢尾草的香, 绿叶和湿土的芬芳。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le ciel pur était tacheté de nuages roses ; des lumignons bleuâtres se rabattaient sur les chaumières couvertes d’iris ; Charles, en passant, reconnaissait les cours.

纯净的天空飘浮着几片斑澜的攻瑰色云;淡蓝的烛落在环笼罩的茅屋上;夏尔走过的时候,认出了这些院落。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Dans mon jardin j’ai des iris par exemple, quand il a plu, les surfaces des feuilles d’iris sont super hydrophobes.

比如,在我的花园里有鸢尾花,下雨的时候,鸢尾花的叶子是超疏水的。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Et mon premier réflexe quand je vois ça, c’est de l’analyser d’un point de vue matériau, de me dire comment est faite la feuille d’iris pour que les gouttes aient ce type de comportement dessus.

当我看到它时,我第一时间想到的,是从材料的角度来分析,去跟我自己说鸢尾花的叶子是怎么构成的呢,可以让这些水滴在上面的时候会这样子。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On sentait une odeur d’iris et de draps humides, qui s’échappait de la haute armoire en bois de chêne, faisant face à la fenêtre. Par terre, dans les angles, étaient rangés, debout, des sacs de blé.

闻得到蝴蝶花和湿布的,那是从窗子对面的高高大大的栎木橱子里散发出来的。在靠墙角的地面上,竖着摆了几袋面粉。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris : Wow , t'en a du vocabulaire en fait !

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

[Iris] Ahhh ! tu aurais aimé te battre contre les plus grands guerriers du Japon ?

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris : Oh merde, qu'est-ce qu'on fait ?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Je rappelle que vous êtes le directeur de l’IRIS, l’Institut des Relations Internationales et Stratégiques.

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris : Oh mais arrête avec cette chanson à la con !

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Voici l'occasion de faire le point sur ce système avec Sophie Bessis, directrice de recherches à l'IRIS.

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris : Arrête tes conneries... Déjà que j'aime pas les enfants, mais alors les enfants nazis...

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris : Nan mais putain ! ! ! Vous ne servez à rien ! ! ! !

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris- Oh la conne ! Elle s'est téléportée avec ma machine

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris- Parfait ! Voilà ce qu'on va faire

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Pim Vershuuren, chercheur IRIS – spécialiste du sport

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Aliénor (d'unton un peu maléfique)- Ah ah ! Dame Iris, j'ai percé votre secret !

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Chatons qu'on aurait mis les uns sur les autres, Iris: Ouf!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迟钝的思想, 迟钝的听觉, 迟钝的头脑, 迟发, 迟发反应性物质甲, 迟发雷管, 迟发性出血, 迟付, 迟缓, 迟缓的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接