Deux irlandais, nous , Irlande, vous savez?
两个爱尔兰人,我们,爱尔兰,你明白了吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le contre-maître du Britannia fut vivement remercié par les passagers du Duncan. Les enfants de son capitaine lui prodiguèrent leurs meilleures caresses. Tous étaient heureux de sa décision, sauf l’Irlandais qui perdait en lui un aide intelligent et fidèle.
不列颠尼亚号上的水手长艾通受到全体船员的热烈欢迎,格特的儿女也不知向他表示了多少谢意。除那爱移民外,都对他的决定表示高兴。
Il existe une théorie selon laquelle l'appellation " French" ne viendrait pas de l'origine du plat mais du verbe " to french" qui signifie " trancher" en vieil irlandais et les Irlandais ayant émigré aux États-Unis auraient emporté le terme avec eux.
“法式”不是来自这道菜的名字,而是来自动词“to french”,在古爱语中意为“切”,移民到美国的爱人将这一术语传入了美国。