Ma vue est plus mauvaise que jadis.
我的视力比前更坏了。
Les agriculteurs ne travaillent plus comme jadis.
从事农业的人不再像从前作了。
Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾经是本初子午线长度的一部分。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.
过去,彗星的出现使人们陷入极度恐慌之中。
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
这座城市保留了它从前的荣耀。
On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.
国家过去曾被视作抵制国外有害经济影响的堡垒。
L'île même de Manhattan où nous nous trouvons fut jadis le territoire souverain d'autochtones d'Amérique.
曼哈顿岛就曾一度是土著美国人的主权家园。
Le Département apportait jadis un appui plus ferme à la Division.
过去,经社部曾为选援司提供了有力的支助。
La violence familiale, jadis considérée comme une affaire privée, était devenue un délit grave.
家庭暴力往被看作是私人事务,现在已成为一种严重犯罪。
Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.
柬埔寨曾经是一个光荣而繁荣的伟大明国家。
Combien de fois jadis j'ai pu dire : "Je t'aime !"
多少次竭尽全力说“我爱你!”
Jadis, ils se sont fréquentés et pensent donc être liés par la même expérience, par les mêmes souvenirs.
从前, 他们经常来往, 因此觉得彼此由相同的经历、 相同的回忆联系在了一起。
La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.
在大会通过这一重要件来,这过去四十年中,非殖民化作已在世界各地大大加快,大会中现在有这么多前殖民地国家的出现,就是最光荣的证明。
Dans ce nouveau contexte, l'Europe montre un exemple remarquable de coopération entre des peuples jadis adversaires.
在这种新情况下,欧洲是往日敌国人民间合作的杰出榜。
Cela est notamment le cas du TPIY, qui s'est jadis heurté à ce genre de difficultés.
尤其是前南问题国际法庭,该法庭先前阶段在这方面遇到特别的困难。
La ville qui, jadis, avait exporté le mal, offrait désormais le remède pour en venir à bout.
这个城市曾经是罪恶弊病的输出地,现在却在为这种罪恶弊病提供医治手段。
D'après la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, plus de 50 États produisaient jadis des mines antipersonnel.
据国际禁止地雷运动(禁雷运动)说,曾经有50多个国家生产杀伤人员地雷。
La France et l'Europe en ont éprouvé jadis les conséquences tragiques pour elles-mêmes et pour le monde.
历史上,法国和欧洲曾经历过这种态度给它们自己和全世界造成的悲剧后果。
D'après la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, jadis plus de 50 États produisaient des mines antipersonnel.
据国际禁雷运动说,曾经有50多个国家生产杀伤人员地雷。
En outre, des parents et des notables jadis partisans de la MGF ont condamné cette pratique en public.
另外,迄今一直是切割女性生殖器官倡导者的一些父母和老年人,出来公开谴责这一做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jadis, ces moments festifs servaient surtout d'exutoire au sein d'un quotidien très normatif.
在去,这些节日时刻首先是作为一种正常日常生活发泄方式。
Demain, ces inventions qui nous paraissaient jadis impossibles, seront le lot de notre vie quotidienne.
,这些我们曾经认为不可能发,将成为我们日常生活一部分。
Leur école permanente va inclure des cours de ce qu’on appelait jadis les humanités.
进修学校计划把去称为人文科学课程列入教学安排。
Il vivait jadis en larges groupes, mais la chasse a décimé les populations.
从前,儒艮是群居动物,但猎杀使儒艮数目急剧减少。
Jadis, la fée Morgane, la demi-sœur du roi Arthur, était très amoureuse d'un chevalier, Guyomard.
曾经,亚瑟王同父异母妹妹莫甘娜非常爱一个骑士,吉约玛德。
Le quartier qu'ils découvraient avoisinait l'ancienne frontière où s'élevait jadis le sinistre mur.
他们发现这个区十分靠近以前阴森柏林墙界。
Plus de commerce, plus d’industrie dans cette cité, jadis industrielle et commerçante.
从前保卫着城市那座雄伟碉堡,今已经改成了监狱。
Comme on voit que c’était jadis tout couvents par ici !
足见这一带从前全是修道院!
Brusquement, ses réflexions jadis opaques et voilées s'éclaircirent comme un ciel en plein hiver.
以前模糊不清思绪突然异常清晰起来,像严冬冷冽空。
D’énormes quartiers de roches nues étaient tombés jadis au milieu de la forêt du côté de la montagne.
大块大块光秃秃岩石很久以前从山峰那滚下来,落在树林中央,一些粗壮山毛榉长得几乎和这些岩石一样高。
Aux anciens bâtiments et vieille maison qu'il occupait jadis la rue avait succédé des immeubles de facture récente.
现在,这条街以前老建筑和旧房子都被新式楼房所取代。
Je marie tous les jours des jeunes gens, dont jadis j’ai marié les grands-pères.
我每都为年轻人主持婚礼,从前他们祖父婚礼也是我主持。
Étienne écoutait, le cœur fendu. Jadis, elle menaçait de les tuer, s’ils tendaient jamais la main.
艾蒂安在一旁听着,心如刀割。从前,马赫老婆曾威吓孩子们说,如果他们向别人伸手讨钱,就要他们命。
Jean-Luc se souvient que, jadis, on rapportait les bouteilles au magasin et on récupérait une consigne.
Jean-Luc记得以前人们会把瓶子带到商店去,然后取回瓶子押金。
L'épée avait appartenu jadis à Godric Gryffondor, le fondateur de la maison à laquelle appartenait Harry.
它曾经属于哈利他们学院创始人戈德里克·格兰芬多。
Jadis, le forum romain représentait la place publique regroupant tous les grands édifices de la Rome antique.
从前古罗马广场是一个聚集了古罗马所有大型建筑公共广场。
Le larigot, jadis, était une flûte, mais vite, la flûte, comme le larigot désigne un verre contenant du vin.
以前,larigot是种笛子,但很快,笛子和larigo一样,指是盛葡萄酒玻璃杯。
Aussi, jadis, quand un étranger arrivait dans une ville de province, était-il gaussé de porte en porte.
所以从前一个外乡人到外省,免不了到处给人家取笑。
Il s'est rendu à Port Moody, à 20km de la ville de Vancouver, qu'on appelait jadis Granville.
它去了距离温哥华市20公里穆迪港,我们习惯叫格兰维尔。
On n’aurait pas reconnu cette belle boutique bleue, couleur du ciel, qui était jadis l’orgueil de Gervaise.
这个当年粉刷成蔚蓝色店铺,曾让热尔维丝引为骄傲,然而,现在已是面目全非了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释