有奖纠错
| 划词

Chaque mois, j'ai 3 jours de jeûne pour manger des légumes.

每个月,我有三天的斋期是吃素的。

评价该例句:好评差评指正

Demain, Yom Kippour est un jour de prière, de jeûne et d'introspection pour les Juifs.

明天——赎罪日——对犹太人来说是祈祷、禁食和扪心自问的一天。

评价该例句:好评差评指正

Des rites religieux tels que la prière, le jeûne ou le pèlerinage auraient pour effet d'influer sur le sexe de l'enfant.

人们相信,祈祷、斋戒、朝圣等宗教仪式可以祈左右子女的性别。

评价该例句:好评差评指正

Quand le soleil se couche, les personnes peuvent alors lever le jeûne et manger un repas nommé ''iftar''.

太阳落山后,人们可以解除斋戒,吃“开斋小吃”作为斋饭。

评价该例句:好评差评指正

Les files d'attente étaient si longues que nombre de gens étaient obligés de faire leurs prières et de rompre le jeûne aux postes de contrôle.

由于检查点排着队,很多人不得不就在检查点祷告和开斋。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs concluent qu'aucun PeCB n'est métabolisé ou excrété durant le jeûne, entraînant des concentrations croissantes du composé dans le tissu adipeux.

禁食期间没有发生五氯苯的代谢变化或排泄,该化合物在脂肪组织内的浓度增加。

评价该例句:好评差评指正

À propos d'une toute autre question, l'orateur dit que plusieurs délégations comptent sur les services de restauration du Café viennois pour rompre leur jeûne durant le mois de ramadan.

关于另一个事项,他说,在斋月期间,一些代表团靠维也纳式咖啡店的食品服务开斋。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a été informé que, le 12 décembre, M. Kazulin a interrompu sa grève de la faim après 54 jours de jeûne et que, d'après les autorités pénitentiaires, sa femme et son avocat seraient autorisés à le voir.

特别报告员后来得知,12月12日,Kazulin先生在绝食第五十四天时停止了绝食;据监狱当局说,他的妻子和律师将被允许会见他。

评价该例句:好评差评指正

Selon eux, les Israéliens étaient entrés dans le village et avaient ouvert le feu sur les résidents près de la mosquée, le dimanche soir, à la fin du jeûne du Ramadan, en réponse aux pierres et cocktails Molotov jetés sur les véhicules israéliens qui passaient par le village dans le courant de la journée.

他们说,星期日晚斋月节斋戒结束时,以色列人进入该村,开枪射击村清真寺附近的居民,以报复该日较早时向路经该村的以色列汽车扔掷火焰炸弹和石头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


passante, passation, passauite, passavant, passe, passé, passe-bande, passe-bas, passe-boule, passe-crassane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait eu beaucoup de jours de jeûne.

他曾多次整天不吃东西。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On jeûne , ça veut dire qu'on ne mange pas.

节食的意思是不吃东西。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a plusieurs types de jeûnes intermittents.

间歇性节食有好几种类型。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Même dans ce cas, le jeûne peut provoquer des maux de tête ou des malaises.

这种情况下,禁食也会引起头痛或不适。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il faut rappeler que le jeûne, même partiel et intermittent, doit être pratiqué avec précaution.

应该记住,是部分和间歇性的禁食,也必须持以谨慎态度。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les résultats semblent confirmer l'efficacité du jeûne pour lutter contre le cancer.

结果似乎证实了禁食对抗癌症的有效性。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Depuis quelques années, le jeûne est devenu une pratique encouragée par certains médecins.

近年来,禁食已成为一些医生所鼓励的做法。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Le Carême est une période de jeûne de quarante jours en référence aux quarante jours de jeûne effectués par Jésus-Christ dans le désert.

斋戒是四十天的禁食期,是由耶稣荒漠待了四十天而制定的。

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Aussi, au sortir d’un long jeûne, quelques bouchées de biscuit et de viande triomphèrent de nos douleurs passées.

所以当我们吃了几块饼于和几口肉以后,马上就忘悼了刚才长久挨饿时的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des études publiées dans des revues de renom ont mis en avant l'intérêt du jeûne pour le bien-être des malades atteints de cancer.

著名期刊上发表的研究强调了禁食对癌症患者的健康的好处。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le jeûne intermittent, c'est une forme de régime où on mange sur une période délimitée dans la journée et on jeûne le reste de la journée.

间歇性节食是一种节食形式,一定时间内吃东西,其他时间就节食。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Moi, j'ai fait la méthode 8-16 où en fait on mange tous nos repas pendant huit heures et on jeûne pendant 16 heures.

我采用的是8-16制,只8点到16点吃东西。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Un moment de jeûne durant lequel l'église interdisait la consommation des œufs, ils étaient alors conservés et offert aux enfants qui se mirent à les teindre.

斋戒期间教会禁止食用鸡蛋,鸡蛋被保留起来并提供给小孩子,小孩子会对鸡蛋染色。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Il précède le Carême qui est un jeûne de quarante jours en souvenir de la retraite de Jésus dans le désert.

四旬斋之前,四十天的斋戒是为了纪念隐居沙漠的耶稣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Le président syrien, a rompu le jeûne du Ramadan ce soir avec des personnalités politiques et religieuses.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Certains bravent quand même leurs peurs et vont faire quelques achats pour la rupture du jeûne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le Pape François contre la guerre en Syrie, appelle à organiser une journée de recueillement et de jeûne ce samedi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Les cibles à chaque fois: des fidèles musulmans qui priaient après la rupture de jeûne du Ramadan

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Le code pénal marocain punit la " rupture publique du jeûne" d'une peine pouvant aller jusqu'à six mois de prison ferme.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年4月合集

Le Ramadan, qui débute la nuit prochaine pour un mois, est un événement social par excellence, au moment de l’iftar, la rupture du jeûne, et avec une animation exceptionnelle dans les rues jusque tard dans la nuit.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


passe-lacet, passement, passementer, passementerie, passementier, passe-montagne, passe-parole, passe-partout, passe-passe, passe-pied,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接