Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因为他犯了罪,现在重罪法庭受审。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成之一,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
你大约估计一下这两个站之间的距离。
Les experts ont jugé qu'elle était atteinte de " démence mixte".
医学专家表示她已经达到“混乱型精神错乱”这一状态。
Les articles jugés dangereux sont détruits avant de pouvoir nuire aux consommateurs, souligne la commission.
专调说,认定是危险的物品,在有可能接触到消费者之前就销毁了。
D'autres délégations ont néanmoins jugé fondée l'obligation atténuée de l'État d'origine.
但是,有一些代表团认为起源国承担更多的义务是有道理的。
Cinq autres prévenus dans une autre affaire attendent d'être jugés.
另有一宗案件涉5告,现正等待审判。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分开的”或“专门化的”国际法领域。
Par ailleurs, 25 accusés sont jugés dans sept procès en première instance.
还有7起案件中的25告进入了审判程序。
Il est arrêté, jugé à huis clos et condamné à 12 ans d'emprisonnement.
他捕后受到起诉,在一次不公开的审判中判处12年徒刑。
Il a été jugé important de trouver la bonne formule.
发言者认为必须找到合适的办法。
Huit accusés sont en outre actuellement jugés en première instance dans six procès au total.
还有8告最近经审判分庭在6个独立的案子中进行审理。
Les Inspecteurs ont cependant jugé l'effort de l'UNESCO en ce domaine particulièrement remarquable.
但是,联检组认为,教科文组织在这方面作出的努力尤其值得一提。
L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.
在民意抽样调查中,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。
Il n'a jamais été jugé et n'a jamais rencontré d'avocat.
他从未受过审判,不允许他与律师进行联系。
La mission a cependant jugé qu'un certain nombre de domaines laissaient à désirer.
不过特派团认为在一些领域仍有重大的不足。
Selon les informations reçues, un psychiatre l'aurait jugé inapte à passer en jugement.
根据所收到的资料,一位心理学者查明他不符合接受审理的法律规定要求。
Compte tenu de cela, l'équipe d'évaluation a jugé bon d'établir ses propres estimations.
在这样的条件下,评估小组认为明智的做法是自己得出估计数字。
Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.
就是说共有35在押犯候审。
Nous avons jugé encourageant l'exposé que les États-Unis nous ont présenté il y a quelques semaines.
我们对美国几周前作出的简报感到鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'ai fait chef délibéré, jugé, en espérant ne pas être considéré hors sujet.
我做了一个明确的决定,希被认为是偏题。
Mais ce sport est jugé peu élégant et dangereux pour les femmes.
但这项运动对女性来说,被认为是有失优雅和危险的。
Après avoir récité un poème jugé provocateur par les militaires, il est mis en prison.
因朗诵被军方视为挑衅的诗作而入狱。
Les éditeurs canadiens lui ont demandé de couper certains passages jugés délicats.
加拿大出版商求他删掉一些被认为敏感的段落。
Un aspect de l'anxiété sociale est le fait d'avoir extrêmement peur d'être jugé.
社交焦虑的一个方面是很害怕被评。
Je fus jugé propre par le révérend père général pour aller travailler dans cette vigne.
总会会长认为我于到那方面去传布福音。
C'est le cas pour Dreyfus, qui est jugé en conseil de guerre clôt.
对于德雷福斯来说也是如此,他被秘密军事法庭审。
Un bon tiers des électeurs, jugés dangereux, sont tout simplement oubliés, laissés de côté.
三分之一被认为是危险的选民只是失去了资格,被排除在外了。
Certains instituteurs et professeurs jugés trop républicains sont alors évincés.
一些被认为过于共和党的教师和教授随后被赶下台。
Et le culinaire sera jugé par Inam Eteyi.
烹饪部分将由尼娜·梅特特评。
Le sixième prévenu, âgé de 17 ans, sera jugé devant une cour pour mineurs.
第六名被告,17 岁,将在少年法庭受审。
– Il n'a pas jugé utile de démentir, n'est-ce pas ?
“他也没有去纠正她,是吗?”
Elle lança un sortilège au jugé par-dessus son épaule.
她没有回头,而是直接从肩头向身后发出了一个咒语。
Pourquoi ? Parce qu’ils ont jugé qu’elles rendaient la mort " inévitable" .
为什么?因为他们认为这使得死亡 " 可避免" 。
Il ne sera jugé que sur l'originalité de l'idée, et sur la faisabilité de cette idée.
它只会根据想法的原创性,和可行性被评。
Ce matin, nous avons aussi appris que l'ONU demande que soient jugés les crimes du passé.
今天早上我们还了解到,联合国正在呼吁将过去的罪行进行审。
Surtout sur son physique, jugé trop éloigné de la réalité !
尤其是她的身材,完美得被认为脱离了现实情况!
Ils sont jugés pour la couleur de leur peau, leur religion ou même leur apparence physique.
他们因肤色,他们的宗教或甚至他们的外形被指指点点。
L'un des aspects les plus difficiles de la dépression est peut-être la douleur d'être incompris ou jugé.
抑郁最难的方面之一是有可能你的痛苦能被理解或者被审。
Ils sont critiqués pour leurs moyens d’action jugés parfois violents et leurs idées qui iraient contre le progrès.
有时暴力行动方式以及“反进步”的想法使他们遭到批。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释