La série télévisée de 52 épisodes intitulée « I Need to Know », au Nigéria, offre un exemple de l'utilisation des médias dans cet effort.
在尼日利亚放映的一辑52集电视影集“我需要知道”就是向媒体提供助的一个例子。
Les principaux objectifs stratégiques concernent les ressources naturelles, les communautés viables dans une structure régionale durable, le bien-être des personnes, la base économique du développement durable, la responsabilité mondiale, l'éducation, la recherche-développement, le know how et l'innovation ainsi que les instruments de politique économique.
自然资源、可持域结构内的可持社、人类幸福、可持发展的经济基础、全球责任、教育、研究和发展、专门技能和创新、以及经济政策文书。
La Commission océanographique intergouvernementale, le Groupe régional de coordination du PNUE et l'Agence suédoise de coopération internationale au développement ont par ailleurs lancé un partenariat intitulé « Regional Network in Marine Science and Technology for the Caribbean: the Know-Why Network » au cours de la conférence, en vue de développer les capacités régionales de recherche scientifique marine et d'assurer les transferts de technologie dans ce domaine.
在白水变蓝水伙伴关系会议期间,海委会、环境规域协调股和瑞典国际开发合作也发起了一个加勒比海洋和科学技术域网络:万事通网络,以便进行海洋科学研究方面的域能力建设及转让海洋技术。
Pour renforcer les capacités des pays de la région des Caraïbes de mettre en œuvre le Protocole relatif à la pollution due à des sources et activités terrestres, et acquérir une meilleure connaissance de l'état et de la qualité de l'environnement marin et de ses ressources, un partenariat appelé « Regional Network in Marine Science and Technology for the Caribbean: the Know-Why Network » a été organisé. Ce partenariat réunit l'Institut de recherche océanographique du Ministère de l'environnement colombien, la Sous-Commission pour la mer des Caraïbes et les régions adjacentes et l'Agence suédoise de coopération internationale au développement.
为了提高大加勒比域各国执行《防止陆地来源和活动的污染议定书》的能力和进一步认识海洋环境及其资源的现况和质量,目前正在执行一个被称为“加勒比海洋科学和技术域网络:知情网”的伙伴关系项目,执行伙伴包括哥伦比亚环境部海洋研究所、加勒比和邻近域小组委员会和瑞典国际开发合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。