有奖纠错
| 划词

Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.

承运人通过这种方式得以合理地管理风险。

评价该例句:好评差评指正

Y compris le PAM, le FIDA et l'ICCROM.

包括粮食署、农和文物保护修复中心。

评价该例句:好评差评指正

Y compris le PNUD, le FNUAP et l'UNICEF.

包括开计划署、人口活动和儿会。

评价该例句:好评差评指正

Si c'était le cas, elle souhaiterait en connaître le nombre.

如果是这样,她希望知道此类国家

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, le message ne pourrait être plus pertinent.

在当今世界,这一信息再贴切不过了。

评价该例句:好评差评指正

M. Patch appuie le compromis proposé par le représentant du Canada.

他赞成加拿大代表提出折衷办法。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas indiqués selon le plan recommandé par le secrétariat.

这些数字没有按照秘书处建议计划列出。

评价该例句:好评差评指正

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家劳动法》前正由议会审议。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début de ses travaux, le TPIR a jugé neuf personnes.

卢旺达问题国际法庭自开始工作以来,完成了对9名个人审理。

评价该例句:好评差评指正

Un contrat pour le réseau électrique a été signé le 15 décembre.

15日签订了一项供电网络合同。

评价该例句:好评差评指正

Publié en septembre, le rapport est actuellement examiné par le Parlement.

报告于九月份前正在国会听取意见。

评价该例句:好评差评指正

Mais, comme le Secrétaire général le souligne également, d'importantes difficultés demeurent.

但是,秘书长还指出,仍存在巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

On expose ci-après le concours apporté par le PNUD en la matière.

以下资料简介开计划署对该进程作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il a adopté le présent rapport à sa 11e séance, le 28 février.

全体工作组在2月27日其第11次会议上通过了本报告。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité dispose de moyens accrus pour le travail de secrétariat.

此外,已加强了秘书处向规则委员会提供支助水平。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple le plus accessible de code libre est le World Wide Web.

获得开放源码一个最普通例子就是环球计算机网络(World Wide Web)。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 indique le moment où le délai commence à courir.

第(1)款规定了期限开始计算时间。

评价该例句:好评差评指正

On n'y indique pas le barème ou le type de rémunération particulière.

《大宪章》中没有任何有关本薪表或者薪酬比率规定。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont remercié le Bureau de tenir à jour le site Web.

会议对事务厅维护网站努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle aimerait connaître le nombre de femmes travaillant dans le secteur judiciaire.

最后,她要求提供数据说明法官中女性成员人数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déjeté, déjetée, déjeter, déjettement, déjeuner, déjeuner-colloque, déjeuner-concert, déjeuner-débat, déjeuner-intervew, déjouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

Pardon, le combien sommes-nous ? Le « six » ou le « dix » ?

对不起,今天是几号?是6号还是10号?

评价该例句:好评差评指正
王子》音乐剧精选

Et je regardais le crépuscule chaque fois que je le désirais.

只要我想我就可以去看落日的余晖。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, le volcan, le Piton de la Fournaise.

是的,火山,Fournaise的山顶。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Nous sommes le 29 août, dans 48 heures le destin d'Amélie Poulain va basculer.

今天是8月29日,48后,艾米丽·普兰的命运会有惊天动地的改变。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Tu restes tout le temps dans le même quartier.

你一直呆在同一个街区。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版猪佩奇

Il est temps d'aller chercher le bois pour le feu.

该去找生火的柴。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Le printemps commence le 21 mars et finit le 21 juin.

春季起始于3月21日,结于6月21日。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury.

听众中起了一片嘈杂的声音,陪审团也几乎受到影响。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je sais maintenant que le reste n'a pas d'importance.

我现在明白其他一切都不重要了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’hindouisme et le bouddhisme sont celles qui comptent le plus de fidèles.

印度徒数量最多。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je le filme et je laisse cette préparation dans le réfrigérateur pendant 24h .

我把它密封起来,放在冰箱里24

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

On gagnait le mail entre les arbres duquel apparaissait le clocher de Saint-Hilaire.

我们走上林荫道,圣伊莱尔堂的钟楼在树木间显现。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Au printemps, le ciel est clair et bleu, le soleil brille, il fait beau.

在春季,蔚蓝的天空,阳光明媚,天气晴朗。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Qui est plus rapide que la tortue, le serpent, la souris, et le lézard ?

谁比乌龟、蛇、老鼠蜥蜴更快呢?

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

L'imitateur a dupé tout le monde en se faisant passer pour le président.

冒名顶替者通过假装成总统骗过了所有人。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Dans le deuxième cas, le travail est un moyen pour s'épanouir dans l'existence.

在第二个例子中,工作是实现自我价值的手段。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Je dis le « dix » , tu entends ?

我说10号,你听清楚了?

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pendant un infarctus, les vaisseaux qui irriguent le cœur se bouchent.

在心脏病发作期间,向心脏供血的血管会被阻塞。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, le blaireau, est un animal nocturne.

獾,是一种夜行动物。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

J’en ai eu deux pour le prix d’un.

我以一个价格买了两个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dentelle, dentellerie, dentellier, dentellière, dentelure, denter, denticule, denticulé, denticulée, dentier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接