有奖纠错
| 划词

Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.

科国民军与独角兽部队并在布埃港发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止

评价该例句:好评差评指正

Le 6 novembre, une base de la Licorne a été frappée à Bouaké.

116日,独角兽部队在布凯的基地遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif de la force Licorne est actuellement de 1 800 personnes.

独角兽部队目前的兵力为1 800人。

评价该例句:好评差评指正

Prises de panique par cette nouvelle démonstration de la Licorne, les populations désertent la ville.

百姓们看到独角兽部队再次逞狂,纷纷逃离该市。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI continue à dépendre de l'opération Licorne, qui lui sert de force de réaction rapide.

联科动继续依赖独角兽部队提供快速反应支助。

评价该例句:好评差评指正

Pour avoir un suivi efficace, il sera nécessaire d'obtenir le soutien opérationnel de l'opération Licorne.

为了能有采取后续动,有必要获得独角兽部队的动支持。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est interceptée par la Licorne.

这支巡逻队遭到独角兽部队的拦截。

评价该例句:好评差评指正

La patrouille Licorne, visiblement égarée, s'exécute.

独角兽巡逻队显然迷了路,他们服从了这一命令。

评价该例句:好评差评指正

Source : Inspections du Groupe et informations communiquées par la FACI, l'ONUCI et Licorne.

专家小组的视察结果和科特空军、科特动和法国独角兽动部队提供的 资料。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, tant l'ONUCI que la force Licorne se voient encore refuser l'accès à Divo par les autorités locales.

然而,地方当局仍然拒不让联科动和独角兽部队进入沃。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs militaires de la LICORNE et de l'ONUCI assistaient à cette réunion, mais pas ceux des Forces nouvelles.

独角兽部队和联科动的军事首长出席了会议,但新军缺席。

评价该例句:好评差评指正

Pour prévenir toute violence, l'ONUCI et la force Licorne ont aidé les forces de sécurité ivoiriennes à maintenir l'ordre.

为防止出现暴力,科特动和独角兽部队协助科特治安部队在游期间维持治安。

评价该例句:好评差评指正

La CNDDR a animé la réunion, avec la participation de la médiation sud-africaine, de l'ONUCI et de l'opération Licorne.

国家复员方案委员会促成了这次会议,南非调解团、联科动和独角兽部队参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

Des garanties analogues devraient être données à tous les éléments étrangers présents dans le pays, y compris la force Licorne.

应当向包括独角兽部队在内的所有驻该国外国存在提供类似的保证。

评价该例句:好评差评指正

La Licorne a répliqué en détruisant au sol les appareils de l'armée de l'air ivoirienne à Yamoussoukro et à Abidjan.

独角兽部队进反击,摧毁了科特空军在亚穆苏克罗和阿比让地面的机队。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent aussi à organiser des exercices réguliers antiémeute en collaboration avec les militaires de l'ONUCI et de l'opération Licorne.

它们还继续与联合国科特动军事部队和独角兽部队合作进人群控制

评价该例句:好评差评指正

Je tiens aussi à exprimer ma profonde reconnaissance pour le précieux appui que la force Licorne continue d'apporter à l'ONUCI.

我还要表达我对继续向联科动提供宝贵支助的独角兽部队的深切谢意。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a consulté l'ONUCI et l'opération Licorne concernant les inspections qu'elles effectuent au titre de l'application des sanctions.

小组与联合国科特动和独角兽就他们视察制裁实施情况的努力进磋商。

评价该例句:好评差评指正

La période à l'examen a été marquée par des opérations militaires menées par les FANCI et les forces de la Licorne.

在本报告所述期间,科国民军与独角兽部队发生了军事动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure, entaché, entacher, entaillage, entaillant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les filles s'étaient rassemblées autour de la licorne pour la caresser.

这时女生都围拢在角兽身边,抚摸着它。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: Marco Polo croyait aux licornes.

罗相信角兽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si l'un de nous trouve la licorne, il envoie des étincelles vertes, d'accord ?

如果谁找到了角兽,就发射绿色火花,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Je suis une licorne avec des pouvoirs magiques!

我是只有魔力的角兽!

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et enfin choisir, dans une vaste sélection d'aliments, ce qui pouvait le mieux convenir à une licorne malade.

以及从很多食物中挑选出以喂给一只生病的角兽的食物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il avait le pelage brillant comme celui d'une licorne.

它很明亮,像身体似角兽。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Super! La licorne! Oh, j'adore les licornes!

哦,太好了!角兽!哦,我喜欢角兽。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais sais-tu quel animal est encore plus menacé que le rhinocéros? La licorne!

但你知道哪种动物比犀牛更濒临灭绝吗?角兽!

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il semblait que cette Licorne eût connaissance des complots qui se tramaient contre elle.

也没有碰见它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On aurait pu aussi traiter des chevaux ailés et des licornes.

我们也以谈谈有翅膀的角兽。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et ne pas oublier : 4 centièmes de larmes de licorne.

百分之四的角兽眼泪。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc les trois options: plume de phœnix, ventricule de dragon, crin de licorne.

凤凰的羽毛,龙的神经,角兽毛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Trente-cinq centimètres de long en bois de saule avec un crin de queue de licorne à l'intérieur.

“崭新的魔杖,十四英寸长,柳条的,有一根角兽的尾毛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce jour-là, il avait réussi à capturer deux poulains de licorne.

今天,他居然抓到了两只角兽小崽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Du sang de licorne lui coulait sur la poitrine.

角兽的血滴落在它胸前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Avant ça, je n'avais jamais entendu dire qu'on puisse blesser une licorne.

我以前从没听说过角兽受到伤害。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À la différence des licornes adultes, ils avaient une couleur d'or pur.

小崽与成年的角兽不同,它们是纯金色的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Et à Sumatra, un animal qui a une corne blanche au milieu du front et que l'on appellera une licorne, le fascine.

在Sumatra,一种在额头中间有一个白色角的动物,被人们称为角兽,这种动物让他很着迷。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je dois avouer qu’il ne croyait guère à la licorne, et que, seul à bord, il ne partageait pas la conviction générale.

我承认,他并不相信有什么麒麟、角鲸,上的人,只有他不同意大家的看法。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Les licornes préfèrent la délicatesse féminine.

角兽喜欢女性的抚摸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entérocentèse, entérocléisie, entéroclyse, entérococcie, entérocolite, entéroconiose, entérocoque, entérocrinine, entérocystome, entérogastrone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接