La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1 % des sondées.
在男性受访者中有7.1%人选择了
。
En outre, lorsqu'elles optent pour l'utilisation d'une méthode contraceptive permanente (ligature des trompes et vasectomie), tous les établissements ou services qui fournissent ce service sont tenus d'obtenir au préalable leur consentement écrit.
此外,当他们选择采用某种长期避孕办法(输卵管和输精管切除术)时,提供这种服务
机构或附属单位都必须
先征得他们
书面同意。
Dans ses conclusions, la CEP affirmait avec insistance que les femmes se sont soumises à la stérilisation faute d'autres moyens de contraception réversible, et que la ligature des trompes était normalement pratiquée lors des accouchements par césarienne.
议会调查委员会在报告论中强调指出,妇女之所以接受绝育手术是因为没有其他可选择
避孕方法,并且输卵管
术通常是在做剖腹产
时候同时进行。
Les cinq méthodes contraceptives les plus utilisées par les femmes âgées de 15 à 49 ans sont la ligature (32 % à l'échelon national), le stérilet ou dispositif intra-utérin (DIU) (24,1 %), la pilule (21,9 %), l'injection (5,8 %) et le préservatif (3,2 %).
15至49岁妇女中常用五种避孕方法是
(在全国占32%)、避孕环(占21%)、避孕丸(占21. 9%)、注射(占5.8%)和避孕套(占3.2%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。