有奖纠错
| 划词

Nous avons créé une coentreprise avec notre voisin le Venezuela pour la liquéfaction sur notre territoire de la production de gaz naturel de ce pays.

我们也同邻国委内瑞拉组成了一个合资企业,在特立尼达和多巴哥实行该国天然气的

评价该例句:好评差评指正

D'importants investissements seront nécessaires pour renforcer les capacités des gazoducs, des installations de liquéfaction et de regazéification et des navires servant à transporter le gaz naturel liquéfié.

将需增加投资,扩天然气管道、和再气设施以及天然气运输船的能力。

评价该例句:好评差评指正

Des cartes de vulnérabilité au phénomène de liquéfaction sont utilisées par les organismes gouvernementaux et non gouvernementaux pour préparer des plans d'intervention en cas de tremblement de terre majeur.

政府和非政府机构利用所制得的灵敏度图来准备型地震灾害的应急措施。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites fournissent des séries chronologiques d'images qui permettent de repérer et de délimiter les variations temporelles des paramètres de la surface du sol, qui sont utilisés pour établir des cartes des risques géologiques et sismiques (glissements de terrain, glissements par liquéfaction).

空间资料提供时间序列的图像,使人们能够确定地表状态按时间变的情况,以用来制作地质和地震(例如山)危险图。

评价该例句:好评差评指正

Pour promouvoir le gaz naturel, on peut mettre au point et développer des projets relatifs au gaz naturel liquéfié et mettre au point et appliquer des technologies de liquéfaction telles que celles qui seront employées dans les installations en cours de construction au Qatar.

推广天然气的可选办法包括开发和扩天然气项目以及开发和利用气技术,如卡塔尔正在开发的设施中就将使用气技术。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a fait état des progrès technologiques réalisés dans les domaines des piles solaires, de l'énergie éolienne, de la gazéification et de la liquéfaction de la biomasse ligneuse, du traitement des eaux usées, des cultures à forte teneur en sucre et des systèmes de cogénération.

日本报告,原子能电池、风力发电、木材生物物质气、废水处理、高糖作物以及利用工业废热发电系统等出现技术进展。

评价该例句:好评差评指正

En plus des sources d'énergie renouvelables et de l'efficacité énergétique, les techniques d'exploitation des combustibles fossiles telles que la gazéification du charbon (souterraine ou non) et la liquéfaction du charbon pourraient contribuer pour beaucoup à répondre aux besoins énergétiques croissants des pays en transition vers l'économie de marché.

除了可再生能源和高能源效率外,煤炭气、地下煤炭气、煤炭石燃料技术科在满足经济转型国家日益增加的能源需方面可起重作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans un certain nombre de pays, des progrès technologiques importants ont été réalisés dans les domaines suivants : accumulateurs solaires, production d'électricité éolienne, gazéification et liquéfaction de la biomasse d'origine forestière, traitement des eaux usées, culture de produits à forte teneur en sucre, système de cogénération d'énergie, véhicules au gaz naturel, véhicules à piles à combustible, monorails et transports ferroviaires légers.

若干国家在太阳能电池、风力发电、树木生物物质的气、废水处理、高糖作物、废热发电系统、使用天然气的车辆、使用燃料电池的车辆、单轨及轻铁公交系统等方面,取得了重的技术进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达成谅解, 达成默契, 达成妥协, 达成协议, 达成一项协议, 达达(主义), 达达尼尔海峡, 达达派, 达达派运动, 达达主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

On voit ici les réseaux qui convergent vers les côtes où sont installées des raffineries et des usines de liquéfaction pour exporter le gaz et le pétrole en majorité vers l'Europe.

这里,我们看到了汇聚地区的网,炼油主要向欧洲出口天然气和石油。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度, 达到要求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接