Elle lui lisait le journal.
她读报给他听。
Il a une allure bien à lui.
他有种独特的神态。
Vous pouvez vous appuyer entièrement sur lui.
您可以完全赖他。
Nous ne pouvons nous passer de lui.
们少了他。
Il arrive chez lui vers treize heures.
他十三点左右回家。
Alors je pourrais avoir un rendez-vous avec lui?
那么可以和他订个约会吗?
Ccedil;a doit être propre chez lui à force.
他家里待的时候你可要自重点!
Reste qu'il faudra bien lui en parler.
反正总得好好跟他谈一下。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
法庭上为他行无罪辩护。
Je me méfie de lui, c'est un indiscret .
任他,他是个守住秘密的人。
Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.
他起床时向周围看了一下。
Cette aventure a laissé des traces profondes en lui.
这件特殊的经历他身上留下了深刻的印记。
Donc, ou Dreyfus est coupable ou c'est lui.
因此,罪人要么是徳雷福斯,要么就是他本人。
Ah bon, elle est a lui! Et cette moto?
噢,那是他的!那辆摩托车呢?
Il va bien des Grassins, je suis content de lui.
他错,对德• 格拉珊,很满意。
Et puis, je vais vous poser sth simple pour lui.
然后,会问你们一些较为简单的有关情况.
Dix fois il me faut recommencer, me pencher vers lui.
得十次、八次地再作努力,得俯身寻问。
Quant à connaître l'Histoire, ce serait trop lui demander ...
对于他们来说知道历史已经是要求他们得太多了。
Fort de caractère, cette fille refuse de sortir avec lui.
这女孩, 脾气很大, 愿意做他女友.
Des droits qu'il ne respecte pas chez lui.
那些权利他自己家都怎么遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Charles est obligé de retourner chez lui.
查尔斯得回家去。
Mais lui, qui le lui a dit?
那又谁告诉呢?
Ils se ficheraient de lui, ça c'était sûr.
们会嘲笑,定会。
Il a une forte grippe. Alors, il est resté chez lui.
得了重感冒,所以,呆在家里。
On peut lui offrir des cours de cuisine, plutôt, non ?
我们不如给她提供烹饪课程,行吗?
« Et il vous emmène avec lui ? »
“不要带你块儿去?”
Oui, c'est un peu lui, je pense.
恩,我想这样。
Je ne suis pas content de lui.
我不满意。
Je ne me battrai pas pour lui.
我不为而战。
Il fait une grande fête chez lui.
正在家里个盛大聚会。
Sa femme est entre lui et ma mère.
妻子站在和我母亲中间。
J'ai mis un an à pouvoir lui parler.
我用了年时间才敢于和表白。
« Mais ... si c’est lui qui a raison ? »
但,如果说得对呢?
Je ne savais pas que c'était lui.
我不知道杀了你父母。
8 minutes 30, pour arriver jusqu'à lui.
8分30秒,声音才能到那里。
Et non. Exactement, je m'adresse à lui.
没错,就 je m'adresse à lui。
Qu'est-ce que tu penses de lui ?
你喜欢吗?”
Je pensais que j'allais finir mes jours avec lui.
我以为我会跟起度过我余下日子。
Non, non, je vais appeler chez lui, alors. Merci !
不,用了,那么我还打电话到家去吧。谢谢!
Corinne s’approche de lui avec le carnet de commande.
Corinne带着记单本走近。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释