Musique traditionnelle classique chinoise pour le luth pipa, interprété par la soliste Liu Fang.
中国传统音乐,传统典琶独奏曲-飞花点翠,琶演奏家刘芳独奏音乐会现场录像。
En outre, d'après le Ministre principal, au cours de la période considérée, les autorités des îles Vierges britanniques collaboraient avec leurs homologues de la région pour protéger les espèces menacées d'extinction telles que la tortue luth.
此外,首席部长还说,在报告所述期间,英属维尔京群岛正在同该区域的合作伙伴共同努力以保护棱皮海龟等濒危种群。
Bien que le secteur de la pêche et le tourisme en Malaisie n'emploient que 1,5 % et 6,2 % de la population active, respectivement, les niveaux élevés de mortalité lors des prises ont provoqué le déclin rapide des tortues marines luth.
虽然马来西亚的渔业部门只占总就业人口的1.5%,而旅游业占到6.2%,但是鱼业的高死亡率造成棱皮龟数量快速下降。
À ce propos, un représentant d'organisation non gouvernementale a expliqué l'importance de la filiation génétique des tortues de mer, qui remonte à 100 millions d'années, et souligné qu'il importait d'en protéger les populations, qui sont en baisse et menacées, notamment en créant un « couloir biologique » pour protéger la tortue luth pendant son transit.
在方面,个非政府组织的代表解释了海龟具有亿年历史的遗传宗谱的意义,强调了保护正在减少和濒临灭绝的海龟种群的重要意义,比如通过建立“生物走廊”来保护迁徙中的梭皮龟。
(ii) Lors de la sixième réunion du Processus consultatif officieux ouvert à tous des Nations Unies sur les océans et le Droit de la mer au Siège des Nations Unies à New York du 6 au 10 juin pour discuter de actions à adopter pour protéger les océans de la pêche surpêche, TIRN a remis aux Nations Unies une lettre signée par plus de 1 000 hommes de science de 97 pays dans le monde qui ont demandé qu'un moratoire sur la pêche au filet dérivant soit conclu pour éviter l'extinction de la tortue Luth dont la survie est réellement menacée.
些投资针对极度濒危的海龟和海鸟的关键筑巢和移徙生境,而事先对项目所在区域的生物多样性会产生何种影响未作任何评估,也直接违反了它们自己的环境和渔业政策;(2) 在联合国海洋和海洋法题不限成员名额非正式协商进程6月6日至10日讨论采取行动保护世界海洋免遭过度捕捞题的第六次会议上,海龟岛网向联合国递交了份有来自97个国家1 000多位科学家签名的信函,呼吁暂停在太平洋的长线捕捞作业以防止极度濒危的棱皮海龟灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。